Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbereiding van ons eigen sarc-project " (Nederlands → Frans) :

Tijdens mijn bezoek aan de SARC's (sexual assault referral centra) in Nederland, in voorbereiding van ons eigen SARC-project, is mij meegedeeld dat jongeren tussen 18 en 24 jaar viermaal meer kans zouden lopen om slachtoffer van verkrachting te worden.

Lors de ma visite auprès des SARC (sexual assault referral centra) aux Pays-Bas, en préparation de notre propre projet SARC, il m'a été communiqué que les jeunes âgés de 18 à 24 ans auraient quatre fois plus de risques d'être victimes d'un viol.


Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compé ...[+++]


Om ontvankelijk te zijn, moet het project beantwoorden aan alle volgende principes : 1° Het project wordt gedragen door een vereniging zonder winstoogmerk, een overheids-, onderwijs- of onderzoeksinstelling, een syndicale organisatie, een federatie van niet-gouvernementele organisaties voor ontwikkelingssamenwerking of door een Brusselse gemeente; 2° De dragende organisatie is actief in de watersector of heeft aantoonbare ervaring in de uitvoering van projecten met betrekking tot water of sanering; 3° De dragende organisatie is rechtstreeks verantwoordelijk voor de voorbereiding ...[+++]

Pour être recevable, le projet doit se conformer à tous les principes suivants : 1° Le projet est porté par une association sans but lucratif, un institut d'état, d'enseignement ou de recherche, une organisation syndicale, une fédération d'organisations non gouvernementales de coopération au développement ou par une commune bruxelloise; 2° L'organisation porteuse est active dans le secteur de l'eau ou a une expérience démontrable dans l'exécution de projets en matière d'eau ou d'assainissement; 3° L'organisation porteuse est directe ...[+++]


Voorts moet worden vastgesteld dat enerzijds rijkswacht, gerechtelijke politie, parketten en rechtbanken elk een eigen telecommunicatienetwerk hebben uitgebouwd en anderzijds het Astrid-project wordt voorbereid dat als overkoepelend netwerk zal fungeren.

On doit, en outre, constater, d'une part, que la gendarmerie, la police judiciaire, les parquets et les tribunaux ont, chacune et chacun, élaboré leur propre réseau de télécommunication et, d'autre part, que l'on prépare le projet Astrid, qui doit servir de réseau coordonnateur.


a) 1 842 000 SK voor steun aan het project « Bevordering van de mensenrechten van de roma » dat zal worden uitgevoerd in drie delen toegespitst op onderstaande beroepsgroepen (of liever belangengroepen) : I. Roma-kandidaten voor posten in de ambtenarij, roma-afgevaardigden, roma-burgemeesters, voorbereiding van roma-lectoren; II. Uitgekozen ambtenaren voor een eigen bestuur, leden van de gemeentepolitie, burgemeesters van gemeen ...[+++]

a) 1 842 000 SK pour le soutien du projet « Réalisation des droits de l'homme des Rom » qui se réalisera en trois parties, orientées vers les groupes professionnels (ou plutôt d'intérêts) cités ci-dessous : I. Candidats rom au poste de député dans la fonction publique, députés rom, maires rom, préparation des lecteurs rom; II. Fonctionnaires choisis de la fonction publique, employés des polices municipales, maires des communes à population rom; III. Fonctionnaires choisis des pouvoirs locaux, membres du corps ...[+++]


Voorts moet worden vastgesteld dat enerzijds rijkswacht, gerechtelijke politie, parketten en rechtbanken elk een eigen telecommunicatienetwerk hebben uitgebouwd en anderzijds het Astrid-project wordt voorbereid dat als overkoepelend netwerk zal fungeren.

On doit, en outre, constater, d'une part, que la gendarmerie, la police judiciaire, les parquets et les tribunaux ont, chacune et chacun, élaboré leur propre réseau de télécommunication et, d'autre part, que l'on prépare le projet Astrid, qui doit servir de réseau coordonnateur.


Vanaf het begin zijn de Libische partners betrokken bij de opzet van het project, waardoor voor een zo groot mogelijke eigen verantwoordelijkheid wordt gezorgd, en door middel van een zes maanden durende overgangsfase aan het eind van het project zullen zij erop worden voorbereid de verantwoordelijkheid na vijf jaar volledig over te nemen.

Dès le départ, les partenaires libyens seront associés à la conception du projet afin de garantir le plus possible sa prise en charge au niveau national, et une phase de transmission de six mois à la fin du projet devrait les préparer à en assumer la pleine responsabilité au bout de cinq ans.


Verder wil ik u attenderen op de individuele verantwoordelijkheid van de lidstaten bij de voorbereiding van het Europees Jaar van gelijke kansen en ten slotte wil ik hier een eigen project voorstellen.

Je voudrais également insister sur la responsabilité individuelle des États membres en vue de la préparation de l’Année de l’égalité des chances et je souhaiterais proposer personnellement un certain nombre d’initiatives.


Naar luid van de parlementaire voorbereiding moet die bepaling aldus worden begrepen « dat een vrije school enkel leerlingen kan weigeren op basis van motieven die onmiddellijk verband houden met het eigen pedagogisch project van de school » (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 451/11, p. 26).

Selon les travaux préparatoires, cette disposition doit être lue en ce sens qu' » un école libre peut uniquement refuser des élèves sur la base de motifs qui présentent un lien immédiat avec le projet pédagogique propre de l'école » (Doc., Parlement flamand, 1996-1997, n° 451/11, p. 26).


Momenteel is een project in voorbereiding dat aan alle operatoren zal toelaten een groot aantal administratieve verrichtingen on-line uit te voeren en via dezelfde weg kennis te nemen van het eigen dossier met inbegrip van de resultaten van de controles die hen aanbelangen.

Pour l'instant, un projet en préparation va permettre à tous les opérateurs d'effectuer en ligne un grand nombre de tâches administratives et, par le même système, de prendre connaissance de leur propre dossier, y compris des résultats des contrôles qui les concernent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereiding van ons eigen sarc-project' ->

Date index: 2023-01-18
w