Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Routering volgens dag van het jaar
Voorbereidend jaar
Voorbereidend jaar van taalonderrichting

Traduction de «voorbereidend jaar volgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorbereidend jaar van taalonderrichting

année préparatoire de langues


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


routering volgens dag van het jaar

routage - jour du mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de studenten betreft, moet worden onderstreept dat het niet alleen gaat om de studenten die wensen « in België te studeren in het hoger onderwijs of er een op hoger onderwijs voorbereidend jaar te volgen » aan een door de overheid georganiseerde, erkende of gesubsidieerde onderwijsinstelling (wet 15 december 1980, artikel 58 e.v.).

Concernant les étudiants, il y a lieu de souligner qu'il ne s'agit pas uniquement des étudiants qui désirent « faire en Belgique des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur » au sein d'un établissement d'enseignement organisé, reconnu ou subsidié par les pouvoirs publics (Loi 15 décembre 1980, art. 58 et s.).


Artikel 58 van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 vormt de rechtsgrondslag voor de afgifte van een verblijfsmachtiging aan een vreemdeling die in België wenst te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs wenst te volgen.

L'article 58 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980 constitue la base juridique de la délivrance d'une autorisation de séjour à l'étranger qui désire faire des études dans l'enseignement supérieur ou suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur en Belgique.


Artikel 58 van de Vreemdelingenwet (wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen) vormt de rechtsgrondslag voor de afgifte van een verblijfsmachtiging aan een vreemdeling die in België wenst te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs wenst te volgen.

L'article 58 de la loi sur les étrangers (loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers) constitue la base juridique de la délivrance d'une autorisation de séjour à l'étranger qui désire faire des études dans l'enseignement supérieur ou suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur en Belgique.


Als de begunstigde dat attest met goed gevolg verkrijgt in het kader van de altererende opleiding bij de de « FOREm » of het « IFAPME » en een opleiding « bedrijfsleider » of een opleiding « coördinatie en begeleiding » bij het « IFAPME » wenst te volgen, kan het « IFAPME » hem op basis van die certificatieve evaluatie vrijstellen van het eerste jaar van de volledige cyclus van de opleiding « bedrijfsleider » of van een opleiding « coördinatie en begeleiding » bij het « IFAPME », met inbegrip van het ...[+++]

« formation de coordination et d'encadrement » à l'IFAPME, ce dernier peut, sur la base de cette évaluation certificative, dispenser le bénéficiaire de la formation alternée de la première année du cycle complet de formation « chef d'entreprise » ou d'une « formation de coordination et d'encadrement » à l'IFAPME, y compris l'année préparatoire relative à ces deux formations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Hoeveel vreemdelingen werden tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 voor het eerst gemachtigd om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven teneinde in België te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs te volgen? b) Hoeveel aanvragen werden afgewezen en om welke redenen?

1. a) Combien d'étrangers ont été autorisés pour la première fois, au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010, à séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur? b) Combien de demandes ont été rejetées et pour quels motifs?


« Art. 58. Wanneer de aanvraag tot het bekomen van de machtiging om langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven bij een Belgische diplomatieke of consulaire post ingediend wordt door een vreemdeling die in België wenst te studeren in het hoger onderwijs of er een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs wenst te volgen moet die machtiging toegekend worden indien de betrokkene zich niet bevindt in een der in artikel 3, eerste lid, 5° tot 8°, bedoelde gevallen en indien hij de hiernavolgende documenten overlegt ...[+++]

« Art. 58. Lorsque la demande d'autorisation de séjourner plus de trois mois dans le Royaume est introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge par un étranger qui désire faire en Belgique des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur cette autorisation doit être accordée si l'intéressé ne se trouve pas dans un des cas prévus à l'article 3, alinéa 1, 5° à 8°, et s'il produit les documents ci-après :


Hij is van mening dat deze initiatieven de noodzakelijke voorwaarden vormen voor de financiering van de voorbereidende werkzaamheden betreffende de ontwikkeling van SIS II, aangezien deze voor een periode van meer dan drie jaar zijn gepland en derhalve volgens de begrotingsregels een rechtsgrondslag vereisen.

Il estime que ces initiatives constituent les conditions essentielles au financement des travaux préliminaires pour le développement du système SIS II, parce que ceux-ci s'étendent sur plus de trois ans et nécessitent de ce fait une base juridique aux termes des règlements budgétaires.


Een voorbereidend jaar kan ook bestaan uit het volgen van taallessen (Frans - Nederlands - Duits) gedurende één jaar aan een onderwijsinstelling die georganiseerd, erkend of gesubsidieerd is door de overheid, dit op voorwaarde dat het een voorbereiding tot hoger onderwijs betreft.

L'année préparatoire peut également être une année de langues (français - néerlandais - allemand) suivie dans un établissement d'enseignement organisé, reconnu ou subsidié par les pouvoirs publics à condition qu'elle soit préparatoire à un enseignement supérieur.


Artikel 58, 1e lid, van de wet van 15 december 1980, verduidelijkt dat de door de wet bedoelde student, een vreemdeling is die in België hoger onderwijs of een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs wenst te volgen.

L'article 58, alinéa 1, de la loi du 15 décembre 1980 précise que l'étudiant visé par la loi est celui qui désire faire en Belgique des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur.


Overeenkomstig artikel 58, 1e lid, 1°, van de wet van 15 december 1980, moet een machtiging tot verblijf voor méér dan drie maanden door de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post toegekend worden aan de vreemdeling die in België hoger onderwijs of een voorbereidend jaar tot hoger onderwijs wenst te volgen, en hiertoe ondermeer een attest overmaakt dat afgegeven werd door een onderwijsinstelling.

Conformément à l'article 58, alinéa 1, 1°, de la loi du 15 décembre 1980, une autorisation de séjour de plus de trois mois doit être accordée par le poste diplomatique ou consulaire belge compétent à l'étranger désirant faire en Belgique des études dans l'enseignement supérieur ou y suivre une année préparatoire à l'enseignement supérieur, s'il produit, entre autres, une attestation délivrée par un établissement d'enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereidend jaar volgen' ->

Date index: 2022-08-11
w