Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab-intestaatportie
Afwikkeling van de contracten
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Ladingreservering
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Onbekwaam om contracten aan te gaan
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen
Saldering van open contracten
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Voorbehouden van lading aan schepen oder eigen vlag
Wettelijk erfdeel

Traduction de «voorbehouden contracten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

contrat de règlement en espèces




onbekwaam om contracten aan te gaan

incapable de contracter


bekwaamheid om contracten aan te gaan

capacité de contracter


Saldering van open contracten

compensation avec déchéance du terme


ladingreservering | voorbehouden van lading aan schepen oder eigen vlag

réservation de parts de cargaison


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


onderhandelen over contracten met bibliotheken

négocier des contrats avec des bibliothèques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om ook kansarmen toe te voegen aan de categorieën die in aanmerking komen voor voorbehouden contracten; onderstreept het potentieel van de nieuwe bepaling inzake voorbehouden contracten voor het stimuleren van innovatieve sociale en ruimtelijke ontwikkeling met inachtneming van de beginselen inzake concurrentieel verantwoorde gunning van contracten;

11. prend acte de la proposition de la Commission d'ajouter une nouvelle catégorie de personnes défavorisées aux marchés réservés; met en lumière le potentiel de la nouvelle disposition relative aux contrats réservés pour ce qui est d'encourager un développement social et territorial innovant tout en respectant les principes de l'attribution compétitive de marchés;


In antwoord op uw eerste vraag deel ik u mee dat in totaal eenendertig geneesheren-inspecteurs sociale voordelen hebben genoten met de bedoeling deze aan te wenden voor de vorming van een rente of pensioen; negenentwintig in de vorm van een jaarlijkse bijdrage die door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) wordt gestort (tegemoetkoming in de premies van contracten voor levens- en/of pensioen- en/of invaliditeitsverzekeringen) en twee in de vorm van een recht dat bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV is ...[+++]

En réponse à votre première question, je vous informe que trente et un médecins inspecteurs au total ont bénéficié d’avantages sociaux en vue de la constitution d’une rente ou d’une pension, vingt-neuf sous la forme d’une cotisation annuelle versée par le Service des soins de santé de l’Institut national d’Assurance Maladie-invalidité (INAMI) (intervention dans les primes de contrats d’assurance-vie et/ou retraite et/ou invalidité) et deux sous la forme d’un droit réservé auprès du Service des soins de santé de l’INAMI à une pension en cas de retraite et/ou de décès.


Hij kan alle contracten afsluiten en alle uitgaven en ontvangsten verrichten, maatregelen nemen voor de uitvoering van taken die aan het BIRB zijn voorbehouden en in het raam van de begroting alle nodige administratieve uitgaven verrichten.

Il peut passer tout contrat et effectuer toutes les dépenses et perceptions, prendre les mesures utiles à l'exécution des tâches dévolues au BIRB et engager, dans le cadre du budget toutes dépenses administratives nécessaires.


7. dringt er bij het Agentschap op aan om de procedures voor het plaatsen van opdrachten correct toe te passen en te zorgen voor adequate informatie over geplande overheidsopdrachten in zijn jaarlijks werkprogramma; is in het bijzonder van mening dat het feit dat niet alle informatie waarnaar verwezen wordt in het financieel reglement en de uitvoeringsbepalingen ervan, expliciet openbaar gemaakt wordt in het werkprogramma, tot bezorgdheid strekt; herinnert het Agentschap eraan dat als een financieringsbeslissing over een geplande operationele aanbesteding niet voldoende onderbouwd is door ondersteunende gegevens, dit de geldigheid van de beslissing van het Agentschap op de helling kan zetten; neemt kennis van de informatie van het Agents ...[+++]

7. invite instamment l'Agence à appliquer correctement les procédures de passation des marchés et à fournir dans son programme annuel de travail des données pertinentes sur les marchés publics qu'elle prévoit; estime en particulier inquiétant que ledit programme ne donne pas explicitement toutes les informations requises par le règlement financier et ses modalités d'application; rappelle à l'Agence que le fait qu'une décision de financement d'un marché opérationnel planifié ne s'appuie pas de manière adéquate sur des données sous-jacentes est susceptible de remettre en cause la validité de la décision qu'elle a prise; apprend de l'Agence qu'à partir de 2011, une annexe spéciale est jointe au programme définitif de travail, avec une indic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de contracten en de opdrachten ten laste van de kredieten van de organisatieafdelingen 21, 60, 61 en 62 van de begroting van de POD die niet aan de minister zijn voorbehouden te sluiten, vast te leggen en goed te keuren, in de hoedanigheid van ordonnateur en ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan 67.000 euro (exclusief btw) per akte;

2° conclure, engager et approuver, en qualité d'ordonnateur et à concurrence d'un montant ne dépassant pas 67.000 euros (hors T.V. A) par acte, les contrats et marchés à charge des crédits des divisions organiques 21, 60, 61 et 62 du budget du SPP qui ne sont pas réservés au ministre;


Art. 9. De voorzitter is gemachtigd om de contracten en de opdrachten ten laste van de kredieten van de organisatieafdelingen 21, 60, 61 en 62 van de begroting van de POD die niet aan de minister zijn voorbehouden, te sluiten, vast te leggen en goed te keuren, in de hoedanigheid van ordonnateur en dat ten belope van een bedrag van minstens 67.000 euro (exclusief btw) en ten hoogste 125.000 euro (exclusief btw) per akte.

Art. 9. Le président est habilité à conclure, engager et approuver, en qualité d'ordonnateur et à concurrence d'un montant d'au moins 67.000 euros (hors T.V. A) et ne dépassant pas 125.000 euros (hors T.V. A) par acte, les contrats et marchés à charge des crédits des divisions organiques 21, 60, 61 et 62 du budget du SPP qui ne sont pas réservés au ministre.


De bevoegde administratieve autoriteit, de Directeur van de Dienst uitvoering en toezicht energie (DTE), heeft echter een belangrijk deel van de capaciteit van het grensoverschrijdende net voor de invoer van elektriciteit in Nederland bij voorrang voorbehouden aan SEP, zodat zij deze langlopende contracten kan uitvoeren.

Toutefois, l'autorité administrative compétente, le Directeur van de Dienst uitvoering en toezicht energie (DTE), a réservé prioritairement à la SEP une partie importante de la capacité du réseau transfrontalier pour l'importation d'électricité aux Pays-Bas pour que la SEP puisse donner exécution auxdits contrats de longue durée.


D. overwegende dat de Rekenkamer bepaalde voorbehouden maakt met betrekking tot de procedure voor de gunning van contracten,

D. considérant que la CCE formule certaines réserves concernant la procédure de passation des marchés,


Wat Statoil en Norsk Hydro betreft, bestaat de regeling vooral uit twee elementen, met name (1) het stopzetten van alle gezamenlijke marketing- en verkoopsactiviteiten voor gas, tenzij deze stroken met de Europese concurrentiewetgeving (voor bestaande leveringsrelaties vereist dit afzonderlijke onderhandelingen wanneer contracten in aanmerking komen voor herziening) en (2) het voorbehouden van bepaalde hoeveelheden gas voor nieuwe klanten die in het verleden geen gas van Noorse producenten hebben gekocht.

En ce qui concerne Statoil et Norsk Hydro, le règlement consiste surtout en deux points: (1) l'arrêt de toutes les activités de vente et de commercialisation conjointes, sauf si elles sont compatibles avec le droit de la concurrence européen (dans le cas des relations d'approvisionnement qui existent déjà, cela exigera des négociations individuelles au moment de la révision des contrats) et (2) la réservation de certains volumes de gaz pour les nouveaux clients qui ne s'approvisionnaient pas jusque là auprès des producteurs norvégiens.


Overwegende dat de toekenning van het recht op toepassing van artikel 14 , lid 3 , sub b ) aa ) , van Verordening ( EEG ) nr . 805/68 dient te worden voorbehouden aan contracten voor steunverlening waarbij voor het vaststellen van het bedrag de toekenning van dit recht in aanmerking is genomen ; dat in dit geval namelijk de verlaging van het steunbedrag kan worden gecompenseerd door de mogelijkheid tot invoer met volledige schorsing van heffing ;

considérant qu'il y a lieu de réserver le bénéfice découlant de l'application des dispositions de l'article 14 paragraphe 3 sous b) aa) du règlement (CEE) nº 805/68 aux contrats d'aides dont le montant a été fixé compte tenu de ce bénéfice ; qu'en effet, dans ce cas, la réduction du montant de l'aide est susceptible d'être compensée par la possibilité d'importer en suspension totale du prélèvement;


w