Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbehoud van wat de britse wetteksten terzake » (Néerlandais → Français) :

Buiten dit ethisch aspect meent hij ook dat P & O de juridische verplichting heeft om controles te houden onder voorbehoud van wat de Britse wetteksten terzake bepalen.

Abstraction faite de la perspective éthique, il estime également que P & O a l'obligation juridique d'effectuer des contrôles, sous réserve des dispositions de la loi britannique.


Buiten dit ethisch aspect meent hij ook dat P & O de juridische verplichting heeft om controles te houden onder voorbehoud van wat de Britse wetteksten terzake bepalen.

Abstraction faite de la perspective éthique, il estime également que P & O a l'obligation juridique d'effectuer des contrôles, sous réserve des dispositions de la loi britannique.


Dit Huishoudelijk Reglement stelt met name de bevoegdheden en de regels met betrekking tot de werking van de in de voorafgaande artikelen bedoelde organen vast, de voorwaarden voor de deelname van de waarnemers, evenals de modaliteiten van beoordeling van de voorstellen tot voorbehoud die wat betreft dit Verdrag kunnen worden geformuleerd en de bepalingen inzake het administratief en financieel beleid van de OIV. Dit Huishoudelijk Reglement bepaalt ook op welke wijze de nodige documenten aan de leden van de Algem ...[+++]

Il fixe, notamment, les attributions, les règles de fonctionnement des organes visés dans les articles précédents, les conditions de participation des observateurs, ainsi que les modalités d'examen des propositions de réserves qui peuvent être formulées au présent Accord et les dispositions relatives à la gestion administrative et financière de l'OIV. Il précise aussi les conditions suivant lesquelles les documents nécessaires aux membres de l'Assemblée générale et du Comité exécutif leurs seront communiqués, en particulier en ce qui concerne le financement, avant la prise de décision en la matière.


Dit Huishoudelijk Reglement stelt met name de bevoegdheden en de regels met betrekking tot de werking van de in de voorafgaande artikelen bedoelde organen vast, de voorwaarden voor de deelname van de waarnemers, evenals de modaliteiten van beoordeling van de voorstellen tot voorbehoud die wat betreft dit Verdrag kunnen worden geformuleerd en de bepalingen inzake het administratief en financieel beleid van de OIV. Dit Huishoudelijk Reglement bepaalt ook op welke wijze de nodige documenten aan de leden van de Algem ...[+++]

Il fixe, notamment, les attributions, les règles de fonctionnement des organes visés dans les articles précédents, les conditions de participation des observateurs, ainsi que les modalités d'examen des propositions de réserves qui peuvent être formulées au présent Accord et les dispositions relatives à la gestion administrative et financière de l'OIV. Il précise aussi les conditions suivant lesquelles les documents nécessaires aux membres de l'Assemblée générale et du Comité exécutif leurs seront communiqués, en particulier en ce qui concerne le financement, avant la prise de décision en la matière.


Zij die vorig jaar tijdens het Belgische voorzitterschap hier in de Senaat deelgenomen hebben aan de twee parlementaire conferenties over de toezicht op het Europees veiligheids- en defensiebeleid, weten dat er nog heel wat inspanning nodig is om een aantal Britse, Spaanse, Finse of Nederlandse parlementsleden te overtuigen van de verdiensten en het nut van een gezamenlijke Europese aanpak terzake.

Ceux parmi vous qui ont participé, ici au Sénat, aux deux conférences parlementaires sur le contrôle de la Politique Européenne de Sécurité et de Défense l'an dernier, pendant la Présidence belge, auront pris la mesure du travail qu'il convient encore de faire pour persuader certains parlementaires britanniques, espagnols, finlandais ou néerlandais des mérites et de l'utilité d'une approche commune européenne dans ce domaine.


Het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot vaststelling van maatregelen houdende uitvoering van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie, van de wet van 13 maart 2003 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft en van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2005, heeft immers voornamelijk tot doel de terzake relevante Belgische wetteksten op 1 september 2005 in werking te laten treden.

D'une part en effet, l'arrêté royal du 24 août 2005 fixant des mesures d'exécution de la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, de la loi du 13 mars 2003 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption et de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international, publié au le Moniteur belge du 29 août 2005, a pour principal objectif de faire entrer en vigueur les textes du droit belge pertinents en la matière à la date du 1 septembre 2005.


Vijfentwintig van hen maken publiciteit in de nieuwe brochure van de Britse gezondheidsdienst NHS. 1. Bent u op de hoogte van deze vorm van «publiciteit» en, zo ja, wat is uw houding terzake?

Vingt-cinq d'entre eux font de la publicité dans la nouvelle brochure des services de santé britanniques NHS. 1. Avez-vous connaissance de ce type de «publicité» et, dans l'affirmative, quelle votre attitude à cet égard?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoud van wat de britse wetteksten terzake' ->

Date index: 2021-11-02
w