Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbehoud had gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie heeft met dat advies geen rekening gehouden, enerzijds omdat het om een testprocedure ging en anderzijds omdat het aantal Parlementen dat voorbehoud had gemaakt, niet toereikend was.

La Commission européenne n'a pas tenu compte de ces avis, d'une part, parce que cela visait une procédure de test et, d'autre part, parce que le nombre de Parlements qui avaient formulé des réserves n'était pas suffisant.


De Europese Commissie heeft met dat advies geen rekening gehouden, enerzijds omdat het om een testprocedure ging en anderzijds omdat het aantal Parlementen dat voorbehoud had gemaakt, niet toereikend was.

La Commission européenne n'a pas tenu compte de ces avis, d'une part, parce que cela visait une procédure de test et, d'autre part, parce que le nombre de Parlements qui avaient formulé des réserves n'était pas suffisant.


De ziekenhuissector had echter voorbehoud gemaakt bij de manier waarop de besparingsmaatregel van 18 miljoen euro werd geïmplementeerd in het Budget van Financiële Middelen.

Le secteur hospitalier avait cependant émis des réserves quant à la manière dont cette mesure d'économie de 18 millions d'euros avait été mise en oeuvre dans le budget des moyens financiers.


Het debat had betrekking op het voorbehoud dat door twee van de drie rapporteurs was gemaakt, alsook op een aantal nieuwe amendementen. Na afloop werd een tekst opgesteld waarmee het Adviescomité het eenparig eens was.

Le débat a porté sur les réserves émises par deux des trois rapporteurs ainsi que sur un certain nombre de nouveaux amendements et a permis de rédiger un texte recueillant l'assentiment unanime du Comité d'avis.


AGE had daarover voorbehoud gemaakt, met name over het voorstel om migranten toe te laten om het personeelstekort in sommige sectoren, zoals de gezondheidszorg, op te vullen.

AGE avait quelques réserves à formuler, notamment sur la proposition visant à importer des migrants pour répondre au manque de personnel dans certains secteurs, par exemple celui des soins.


6. herinnert eraan dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2009 heeft aangegeven dat het Bureau onvoldoende controles had uitgevoerd om het risico van fouten te beperken in een aantal procedures voor de aanbesteding van grote IT-kaderovereenkomsten; herinnert er voorts aan dat de controle fouten aan het licht heeft gebracht die op de regelmatigheid van de verrichtingen van invloed waren en die de aanleiding vormden voor het voorbehoud dat de Rekenkamer heeft gemaakt ten aanzien van zijn beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderligge ...[+++]

6. rappelle que la Cour des comptes, dans son rapport annuel pour l'exercice 2009, a remarqué que l'Agence n'a pas réalisé suffisamment de contrôles permettant d'atténuer les risques d'erreur dans un certain nombre de procédures d'adjudication de contrats-cadres importants dans le domaine des technologies de l'information; rappelle encore que l'audit a permis de constater des erreurs qui affectaient la régularité des opérations et motivaient l'opinion avec réserve de la Cour sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes;


6. herinnert eraan dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2009 heeft aangegeven dat het Bureau onvoldoende controles had uitgevoerd om het risico van fouten te beperken in een aantal procedures voor de aanbesteding van grote IT-kaderovereenkomsten; herinnert er voorts aan dat de controle fouten aan het licht heeft gebracht die op de regelmatigheid van de verrichtingen van invloed waren en die de aanleiding vormden voor het voorbehoud dat de Rekenkamer heeft gemaakt ten aanzien van zijn beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderligge ...[+++]

6. rappelle que la Cour des comptes, dans son rapport annuel pour l'exercice 2009, a remarqué que l'Agence n’a pas réalisé suffisamment de contrôles permettant d’atténuer les risques d’erreur dans un certain nombre de procédures d’adjudication de contrats-cadres importants dans le domaine des technologies de l’information; rappelle encore que l’audit a permis de constater des erreurs qui affectaient la régularité des opérations et motivaient l'opinion avec réserve de la Cour sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux comptes;


De Commissie stelt de lidstaten op de hoogte van het definitieve standpunt van de lidstaat waarvan de delegatie in het comité een voorbehoud had gemaakt.

La Commission informe les États membres de la position définitive adoptée par l'État membre dont la délégation a présenté une réserve au comité.


Een van de duistere aspecten van deze zaak is het feit dat de Franse regering, waarin zover ik weet ecologen zitting hebben, een officieel voorbehoud tegen dit amendement 33 had gemaakt.

Un des aspects obscurs de cette affaire est que le gouvernement français, qui, aux dernières nouvelles, comprend des écologistes, avait exprimé officiellement un avis réservé sur cet amendement 33.


Het voorbehoud dat de Belgische regering, gezien de politiek situatie, terecht had gemaakt, heeft niet het verhoopte effect gehad op de verbetering van de situatie.

Pourtant, la ministre des Affaires étrangères n’a pas cessé de parler de coopération. La réserve observée à juste titre, étant donné la situation politique, par le gouvernement belge, n’a pas eu les effets attendus sur l’amélioration de la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoud had gemaakt' ->

Date index: 2025-05-27
w