Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Voorbehoud bij aankomst
Voorbehoud bij aflevering
Voorbehoud bij ontvangst
Voorbehoud voor nader onderzoek
Voorbehoud voor nadere bestudering

Vertaling van "voorbehoud geformuleerd door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


voorbehoud bij aankomst | voorbehoud bij aflevering | voorbehoud bij ontvangst

réserves à la livraison | réserves à l'arrivée


voorbehoud voor nader onderzoek | voorbehoud voor nadere bestudering

réserve d'examen


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot het voorbehoud geformuleerd door Portugal, dat de uitlevering niet alleen weigert wanneer het een misdaad betreft die in de verzoekende Staat strafbaar is met de doodstraf (toegestaan door het Verdrag), maar ook wanneer het gaat om feiten die strafbaar zijn met een levenslange gevangenisstraf of een daarmee vergelijkbare maatregel (niet toegestaan door het Verdrag), wordt voorgesteld de Duitse verklaring, die is overgenomen door Oostenrijk en Zwitserland, als grondslag te nemen en de volgende verklaring die rekening houdt met het Belgisch recht, af te leggen.

Enfin, à l'égard de la réserve portugaise qui vise le refus d'extradition, non seulement en cas de crime susceptible d'être puni de la peine de mort dans l'État requis (ce que permet la Convention) mais aussi de l'infraction punissable d'une peine ou mesure de sûreté perpétuelle (ce que ne permet pas la Convention), il est proposé de s'inspirer de la déclaration allemande, reprise par l'Autriche et la Suisse, et de faire la déclaration suivante qui tient compte du droit belge :


Wordt er trouwens door het Vlaams Parlement nog een voorbehoud geformuleerd in verband met de discussie over de bescherming van de minderheden en wat zijn de eventuele juridische gevolgen daarvan ?

D'ailleurs, une réserve est-elle encore émise par le Parlement flamand en ce qui concerne la discussion relative à la protection des minorités et quelles conséquences juridiques cela peut-il avoir ?


Wordt er trouwens door het Vlaams Parlement nog een voorbehoud geformuleerd in verband met de discussie over de bescherming van de minderheden en wat zijn de eventuele juridische gevolgen daarvan ?

D'ailleurs, une réserve est-elle encore émise par le Parlement flamand en ce qui concerne la discussion relative à la protection des minorités et quelles conséquences juridiques cela peut-il avoir ?


Spreker trekt een parallel met de beslissing van de Controlecommissie waarbij ze, op grond van het voorbehoud geformuleerd door de bedrijfsrevisor van de SP, het verslag betreffende deze partij over het boekjaar 1994 goedkeurde in de volgende bewoordingen :

L'intervenant établit un parallélisme entre la décision de la commission de contrôle, décision par laquelle, sur la base des réserves formulées par le réviseur d'entreprises du SP, le rapport concernant ce parti pour l'exercice 1994 a été approuvé en ces termes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst werd door alle deelnemers unaniem aangenomen. Er werd geen voorbehoud geformuleerd met betrekking tot bepaalde politieke problemen waarover slechts op het laatste ogenblik een consensus werd bereikt ( ).

Le texte a été accepté à l'unanimité par tous les participants, sans que des réserves formelles n'aient été formulées en ce qui concerne certains problèmes politiques au sujet desquels un consensus ne s'est dégagé qu'au tout dernier moment ( ).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


212. benadrukt het feit dat de risicobetalingen volgens de cijfers in het activiteitenverslag 2012 van DG REGIO tussen 755,8 miljoen EUR (minimum) en 1 706,8 miljoen EUR (maximum) liggen; wijst op het feit dat de Commissie in verband hiermee 61 punten van voorbehoud heeft geformuleerd voor programma's of programmadelen en 25 punten van reputatievoorbehoud, die vooral betrekking hebben op Spanje, Zweden, de Europese territoriale samenwerking en de Tsjechische Republiek; dringt er bij de Commissie op aan te blijven streven naar maximale vereenvoudiging te ...[+++]

212. souligne que, d'après les chiffres du rapport d'activité 2012 de la DG REGIO, les paiements exposés à des risques se situent dans une fourchette de 755 800 000 EUR (minimum) et 1 706 800 000 EUR (maximum); souligne que la Commission a à cet égard émis 61 réserves pour des programmes ou des parties de programmes et 25 réserves de réputation qui concernent principalement l'Espagne, la Suède, la coopération territoriale européenne et la République tchèque; insiste auprès de la Commission pour qu'elle continue à rechercher la plus grande simplification possible afin d'éviter au maximum les sources d'erreur;


231. merkt op dat de intern controleur van de Commissie, net als in 2003, 2004 en 2005, in zijn jaarlijks activiteitenverslag voor 2006 voorbehoud heeft geformuleerd bij de controles van de regelgevende agentschappen, waarbij hij stelt dat, hoewel de internecontroledienst posten voor de controle van de regelgevende agentschappen heeft gekregen, de dienst door de parallelle toename van het aantal agentschappen, nu 23, nog steeds niet in staat is de verplichting die hem bij artikel 185 van het Financieel Reglement is toegewezen, naar be ...[+++]

231. note que, comme en 2003, 2004 et 2005, l'auditeur interne de la Commission a formulé, dans son rapport d'activité annuel pour 2006, une réserve concernant les audits des agences réglementaires, indiquant que, si le SAI a reçu des postes pour l'audit des agences réglementaires, l'augmentation simultanée du nombre des agences, aujourd'hui vingt-trois, empêche toujours le SAI de remplir correctement l'obligation que lui assigne l'article 185 du règlement financier et que, à la fin de 2006, toutes les agences ont été auditées au moin ...[+++]


233. merkt op dat de intern controleur van de Commissie, net als in 2003, 2004 en 2005, in zijn jaarlijks activiteitenverslag voor 2006 voorbehoud heeft geformuleerd bij de controles van de regelgevende agentschappen, waarbij hij stelt dat, hoewel de internecontroledienst posten voor de controle van de regelgevende agentschappen heeft gekregen, de dienst door de parallelle toename van het aantal agentschappen, nu 23, nog steeds niet in staat is de verplichting die hem bij artikel 185 van het Financieel Reglement is toegewezen, naar be ...[+++]

233. note que, comme en 2003, en 2004 et en 2005, l'auditeur interne de la Commission a formulé, dans son rapport d'activité annuel pour 2006, une réserve concernant les audits des agences réglementaires, indiquant que, si le SAI a reçu des postes pour l'audit des agences réglementaires, l'augmentation simultanée du nombre des agences, aujourd'hui 23, empêche toujours le SAI de remplir correctement l'obligation que lui assigne l'article 185 du règlement financier et que, à la fin de 2006, toutes les agences ont été auditées au moins u ...[+++]


Op voorwaarde van de hierboven genoemde amendementen en met het hierboven geformuleerde voorbehoud betreffende sommige punten, beveelt de rapporteur aan het Commissievoorstel met spoed goed te keuren.

Sous réserve des amendements et des réserves mentionnés ci-dessus, votre rapporteur recommande que la proposition soit adoptée dans les plus brefs délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoud geformuleerd door' ->

Date index: 2023-10-13
w