Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtsverrichtingen vervullen
De plaats vervullen
Leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie
Taken vervullen
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

Vertaling van "voorbeeldrol vervullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie

jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation


vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle




verlof om een stage of een proefperiode te vervullen

congé pour accomplir un stage ou une période d'essai




beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken

rapport sur les aptitudes à s'acquitter des attributions que comportent les fonctions




de ambtenaar kan worden aangewezen een ambt ad interim te vervullen

le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De invulling van de transitie heeft tot doel het creëren en doen realiseren van concrete doorbraken naar een duurzame materialeneconomie en -maatschappij in het Vlaamse Gewest en het vervullen van een voorbeeldrol in de Europese Unie.

La mise en oeuvre de la transition a pour but de créer et de faire réaliser des percées concrètes vers une économie et une société durables des matériaux en Région flamande et de remplir un rôle d'exemple au sein de l'Union européenne.


Het EIP voorziet in een coherente en consistente benadering. De uitvoering ervan zal de EU tevens in staat stellen een voorbeeldrol te vervullen bij het opzetten van doeltreffender partnerschappen met partnerlanden, en tegelijkertijd internationale toezeggingen inzake ontwikkelingsfinanciering gestand te doen.

Le PIE définit une approche cohérente et logique et sa mise en œuvre permettra à l'Union de montrer la voie, par exemple en développant des partenariats plus efficaces avec des pays partenaires tout en mettant en œuvre des engagements internationaux en matière de financement du développement.


verzoekt de lidstaten een voorbeeldrol te vervullen en hun toezegging na te komen om de voornaamste instrumenten van internationaal humanitair recht te ratificeren, evenals andere relevante rechtsinstrumenten die een impact hebben op het internationaal humanitair recht.

invite les États membres à montrer l'exemple et à respecter leurs engagements concernant la ratification des principaux instruments internationaux de droit humanitaire et autres instruments juridiques pertinents ayant une incidence sur le droit international humanitaire.


17. overwegende dat Europa de eerste geldschieter is op wereldvlak, dat Europa dan ook een voorbeeldrol te vervullen heeft op de internationale scène en dat Europa alles in het werk moet stellen om de Millenniumdoelstellingen te halen, dat het de doeltreffendheid van zijn hulp moet verhogen onder meer door zijn eigen samenwerkingsinspanningen en die van de lidstaten beter te coördineren; toe te zien op een coherent optreden van de geldschieters binnen Europa zelf maar ook binnen andere internationale instellingen zoals de Wereldbank of andere programma's zoals NEPAD; overwegende dat Europa een leidende rol te ...[+++]

17. considérant que l'Europe est le premier bailleur de fond au niveau mondial, qu'en ce sens l'Europe a un rôle d'exemple à jouer sur la scène internationale et qu'elle doit mettre tout en oeuvre pour atteindre les ODM; qu'elle doit améliorer l'efficacité de son aide, notamment, en veillant à mieux coordonner ses propres efforts de coopération avec ceux de ses États membres; qu'elle doit veiller à la cohérence entre les bailleurs de fonds, au sein même de l'ensemble européen mais aussi au sein d'autres institutions internationales comme la Banque Mondiale ou d'autres programmes comme le NEPAD; et que l'Europe devrait assurer le rôle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal verantwoordelijk zijn voor de coördinatie van de gegevensuitwisseling en andere maatregelen betreffende hervestiging die de lidstaten nemen. De Europese Unie bevordert de menselijke waardigheid, die de basis vormt voor vrijheid, democratie en sociaaleconomische ontwikkeling. Daarom moet de Europese Unie in de context van de huidige situatie in de wereld ook op het vlak van asiel een pioniers- en voorbeeldrol vervullen.

En tant que défenseur des valeurs de dignité humaine, qui constitue l’un des éléments fondamentaux de la liberté, de la démocratie et du développement socio-économique, l’Union européenne doit, dans le paysage international actuel, jouer un rôle de pionnier en matière d’asile et montrer l’exemple au reste du monde.


De Europese Unie kan bovendien op verschillende gebieden een voorbeeldrol vervullen, zoals mensenhandel, pedofilie, kinderrechten, cybercrime, en uiteraard immigratie en asiel.

L’Union européenne peut également faire figure d’exemple dans plusieurs domaines, à savoir les droits de l’enfant, la lutte contre la traite des êtres humains, la pédophilie ou la cybercriminalité et, bien sûr, l’immigration et l’asile.


De Unie moet een voorbeeldrol vervullen, niet alleen voor de geloofwaardigheid van haar buitenlandse politiek, maar ook om dat wederzijdse vertrouwen tussen de lidstaten te bewerkstelligen, een wederzijds vertrouwen dat onontbeerlijk is voor de goede werking van een echte ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

L’Union doit être exemplaire, non seulement pour la crédibilité de sa politique externe, mais aussi pour établir cette confiance mutuelle entre les États membres, confiance mutuelle qui est indispensable pour faire fonctionner un véritable espace de justice, de liberté et de sécurité.


- De bekwaamheid tot het ontwikkelen van een missie, visie en waarden voor zijn politieorganisatie, en het vervullen van een voorbeeldrol.

- La faculté de développer une mission, une vision et des valeurs pour son organisation de la police et de remplir un rôle d'exemple.


Hiertoe zorgen de lidstaten ervoor dat voor de publieke sector hogere bindende energiebesparingsdoelstellingen vastgesteld worden, zodat deze zijn voorbeeldrol kan vervullen.

À cette fin, les États membres veillent à ce que des objectifs indicatifs plus élevés, correspondant à ce rôle d'exemple, soient fixés au secteur public en matière d'économies d'énergie.


De actieplannen ter bevordering van de energie-efficiëntie worden door de Commissie gecontroleerd. Op basis van het tweede en derde actieplan ter bevordering van de energie-efficiëntie van de lidstaten en de controle door de Commissie, evalueert de Commissie in hoeverre de lidstaten vorderingen hebben geboekt bij het bereiken van hun nationale indicatieve energiebesparingsstreefwaarde, het voldoen van de vereisten van artikel 4, lid 4 quater, en de artikelen 5, 6 en 7 en het vervullen van de voorbeeldrol van de publieke sector.

3. Les plans d'action sur l'efficacité énergétique font l'objet d'un examen de la Commission. Sur la base des deuxième et troisième plans d'action sur l'efficacité énergétique des États membres et de l'examen de la Commission, la Commission évalue dans quelle mesure ces derniers ont progressé vers la réalisation de leur objectif indicatif national en matière d'économies d'énergie et de leurs obligations conformément aux articles 4, paragraphe 4 quater, 5, 6 et 7, ainsi que du rôle d'exemple que doit jouer le secteur public.




Anderen hebben gezocht naar : ambtsverrichtingen vervullen     de plaats vervullen     taken vervullen     voorbeeldrol vervullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeldrol vervullen' ->

Date index: 2024-02-15
w