Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «voorbeeldige wijze waarop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

technique d'enregistrement des données | techniques d'enregistrement des données


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik mag daarom zeker niet vergeten de gezagvoerder van het Portugese fregat Corte-Real – en daarmee de gehele bemanning – te prijzen voor de voorbeeldige wijze waarop deze mensen zich hebben ingezet bij het bestrijden van deze gesel. Ze hebben daarvoor onlangs van de Internationale Maritieme Organisatie dan ook een eerbewijs ontvangen.

Je me dois également de faire l’éloge de l’ensemble de l’équipage de la frégate portugaise Corte-Real , représenté en la personne de son commandant. Ces personnes se sont distinguées dans la lutte contre ce fléau qui nous occupe et ont récemment été honorées par l’Organisation maritime internationale.


Ik zou u om te beginnen hulde willen brengen, mijnheer de Voorzitter, voor de voorbeeldige wijze waarop u deze instelling de afgelopen tweeënhalf jaar hebt geleid.

Tout d’abord, je voudrais vous rendre hommage, Monsieur le Président, pour la manière exemplaire dont avez dirigé cette institution au cours de ces deux dernières années et demie.


Daarnaast wil ik de Kroaten bedanken voor hun voorbeeldige optreden, waarmee zij de schok van het ongeval hebben verzacht, en voor de uitstekende wijze waarop zij onze burgers hebben opgevangen. Keer op keer bewijst Kroatië, door de manier waarop het op problemen reageert en deze oplost, dat zijn toekomst in de Europese Unie ligt.

Je les remercie de s’être si bien occupés de nos concitoyens. La Croatie a maintes fois démontré, par sa capacité à répondre aux problèmes et à les résoudre, que son avenir est dans l’Union européenne.


– (EN) Als lid van de Onafhankelijkheidspartij van Schotland, de SNP, wil ik de Ierse regering feliciteren met de voorbeeldige wijze waarop zij haar voorzitterschap het afgelopen halfjaar heeft volbracht.

- (EN) En tant que membre du Parti pour l’indépendance de l’Écosse, le SNP, je félicite le gouvernement irlandais pour la manière exemplaire dont il a mené à bien son semestre de présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat het Zweedse voorzitterschap alle lof verdient voor de voortreffelijke en voorbeeldige wijze waarop het uitvoering heeft gegeven aan de EU-richtsnoeren inzake de doodstraf, en er met nadruk op wijzend dat dit vraagstuk ook in de toekomst hoog op de agenda van de mensenrechtenprioriteiten onder het Belgische voorzitterschap dient te blijven staan,

C. félicitant la présidence suédoise pour les efforts remarquables et exemplaires qu'elle a déployés pour appliquer les orientations de l'UE sur la peine de mort; soulignant que cette question doit continuer à constituer l'une des principales priorités en matière de droits de l'homme durant la présidence belge,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeldige wijze waarop' ->

Date index: 2025-03-21
w