Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complexiteit van de taken
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Graad van complexiteit van taken
Herhalende opdrachten
Herhalende taken
Managen van taken
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Prioriteit geven aan taken
Taken prioriteren
Taken toebedelen
Taken toekennen
Taken toewijzen
Voorbeelden zijn onder meer
Voorrang geven aan taken
Zich herhalende opdrachten
Zich herhalende taken

Vertaling van "voorbeelden van taken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


taken toebedelen | taken toekennen | taken toewijzen

partir les tâches


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

établir un ordre des tâches


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


herhalende opdrachten | herhalende taken | zich herhalende opdrachten | zich herhalende taken

tâches répétitives


complexiteit van de taken | graad van complexiteit van taken

complexité des tâches


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeelden van taken: o Het controleren van de volledigheid van de binnengekomen dossiers (bijv. op vlak van ontvankelijkheid); o Het voorbereiden van de hoorzittingen; o Het opstellen van ontwerpbeslissingen; o Het bijhouden van statistieken ten behoeve van het Activiteitenverslag.

Exemples de tâches : o Contrôler la complétude des dossiers reçus (p.ex. la recevabilité); o Préparer les audiences; o Rédiger des projets de décisions; o Tenir des statistiques pour le Rapport d'activités.


Voorbeelden van taken: o Nalezen/corrigeren van een verslag van het Comité naar aanleiding van een toezichtonderzoek; o Meewerken aan de redactie van de jaarlijkse activiteitenverslagen door samenvattingen te maken; o Drukproeven nalezen; o Revisies doen van vertaalde onderzoeksrapporten (Nl/Fr/Engels); 4/ Juridische adviezen ten behoeve van de interne werking van het Vast Comité I: Een optimale interne werking van het Vast Comité I vereist juridische adviezen in algemene materies zoals bijvoorbeeld het verlenen van juridisch advies in personeelsdossiers.

Exemples de tâches : o Réviser/corriger un rapport du Comité à propos d'une enquête de contrôle; o Collaborer à la rédaction des rapports d'activités annuels en rédigeant des résumés; o Relire des épreuves; o Réviser des rapports d'enquêtes traduits (N/Fr/Anglais). 4/ Avis juridiques pour le fonctionnement interne du Comité permanent R : Un fonctionnement interne optimal nécessite des avis juridiques sur des matières générales, comme par exemple rendre un avis juridique sur des dossiers relatifs au personnel.


Voorbeelden van taken : o Kort de precieze draagwijdte van een wetsbepaling toelichten; o Een uitvoerige studie maken over een bepaalde juridische problematiek; o Als deskundige deel uitmaken van een enquêteteam; o Het nalezen van een door een derde opgestelde analyse; o Het opstellen van een voorstel tot wijziging van een wet of een besluit.

Exemples de tâches : o Commenter succinctement la portée précise d'une disposition législative; o Réaliser une étude détaillée d'une problématique juridique donnée ; o Faire partie d'une équipe d'enquête en tant qu'expert; o Réviser une analyse rédigée par un tiers; o Rédiger une proposition de modification d'une loi ou d'une décision.


Enkele voorbeelden van taken zijn: via info werkzoekenden te informeren over werk bij de overheid, de kort geschoolde werknemers van Selor zoveel mogelijk betrekken bij de organisatie van Selor, erop letten dat de taal van Selor duidelijk is.

Parmi ses tâches, citons entre autres : expliquer aux demandeurs d’emploi en quoi consiste un emploi au sein de l’administration en leur donnant des informations, impliquer autant que possible les collaborateurs à qualification réduite de Selor dans son organisation, veiller à ce que le langage de Selor soit clair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeelden van mogelijke bijhorende activiteiten : - verwijderen van afval in het vliegtuig en het leegmaken van vuilnisbakken volgens de afspraken; - al dan niet machinaal reinigen (afstoffen, stofzuigen, reinigen van zetels en tapijten, schrobben van vloeren en wanden,...) van het vliegtuig (cabin, cockpit, kajuit, toiletten,...) op basis van de gegeven instructies (transit cleaning of deep cleaning); 2. Het aanvullen, vervangen of schikken van doekjes, dekens, toiletpapier,.op basis van gegeven instructies teneinde te verzekeren dat de cabin dressing in overeenstemming is met de gemaakte klantafspraken; 3. Uitvoeren van voorbereidende ...[+++]

Exemples d'activités associées : - Evacuer les déchets présents dans l'avion et vider les poubelles; - Nettoyer, éventuellement au moyen d'appareils (dépoussiérer, aspirer, nettoyer les sièges et tapis, récurer les sols et parois,...) certaines parties de l'avion (cabine, cockpit, toilettes,...) sur la base des instructions données (transit cleaning or deep cleaning); 2. Compléter, remplacer et/ou agencer les protège-têtes, couvertures, rouleaux de papier de toilette,.d'après les instructions reçues afin que les cabines soient rangées conformément aux accords passés avec le client; 3. Assurer les tâches préparatoires afin de garantir ...[+++]


Voorbeelden van mogelijke bijhorende activiteiten : - Verwijderen van afval in het vliegtuig en het leegmaken van vuilnisbakken volgens de afspraken; - Al dan niet machinaal reinigen (afstoffen, stofzuigen, reinigen van zetels en tapijten, schrobben van vloeren en wanden,...) van het vliegtuig (cabin, cockpit, kajuit, toiletten,...) op basis van gegeven instructies (Transit/Turnaround of Deep Cleaning); - .; 2. Het aanvullend, vervangen of schikken van doekjes, dekens, toiletpapier,.op basis van gegeven instructies teneinde te verzekeren dat de cabin dressing in overeenstemming is met de gemaakte klantafspraken; 3. Uitvoeren van voorbereidende ...[+++]

Exemples d'activités associées : - Evacuer les déchets présents dans l'avion et vider les poubelles; - Nettoyer, éventuellement au moyen d'appareils (dépoussiérer, aspirer, nettoyer les sièges et tapis, récurer les sols et parois,...) certaines parties de l'avion (cabine, cockpit, toilettes,...) sur la base des instructions données (Transit Cleaning or Deep Cleaning); - .; 2. Compléter, remplacer et/ou agencer les protège-têtes, couvertures, rouleaux de papier de toilette,.d'après les instructions reçues afin que les cabines soient rangées conformément aux accords passés avec le client; 3. Assurer les tâches préparatoires afin de gar ...[+++]


De vorige spreker vroeg de minister voorbeelden van concrete gevallen waarin het voor het federaal parket interessant zou zijn het dossier aan het parket van eerste aanleg over te dragen. Hij bedoelt dan niet het geval van structurele problemen waaruit zou blijken dat het personeelsbestand van het federaal parket ontoereikend is om de toevertrouwde taken uit te voeren.

Le précédent intervenant aimerait obtenir du ministre des exemples de cas concrets dans lesquels il serait intéressant pour le parquet fédéral de déléguer au parquet d'instance, hors le cas de problèmes structurels, qui laisseraient supposer que le cadre prévu pour le parquet fédéral est insuffisant pour accomplir les tâches qui lui sont dévolues.


De minister geeft enkele voorbeelden van specifieke taken die door de Koning aan de leden van het college kunnen worden toevertrouwd, als bepaald in het voorgestelde artikel 143bis , § 5, vierde lid.

Le ministre cite quelques exemples de tâches spécifiques que le Roi peut confier aux membres du collège, comme le prévoit l'article 143bis , § 5, troisième alinéa, proposé.


(1) Enkele voorbeelden kunnen volstaan om de rechtspraak van het Arbitragehof te illustreren : — artikel 79, § 1 BWHI heeft de gemeenschappen en gewesten uitdrukkelijk gemachtigd om, binnen hun materiële bevoegdheden, over te gaan tot onteigeningen ten algemene nutte en hierbij de gevallen en de modaliteiten van de onteigening te bepalen, hoewel volgens artikel 16 van de Grondwet de gevallen en de wijze van onteigening bij wet dienen te worden bepaald; — op dezelfde wijze kunnen de strafrechtelijke bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten worden ve ...[+++]

(1) Quelques exemples peuvent suffire pour illustrer la juridiction de la Cour d'arbitrage : — l'article 79, §1 LSRI a autorisé explicitement les communautés et les régions à procéder, dans leurs compétences matérielles, à des expropriations pour cause d'utilité publique et de déterminer les cas et les modalités de l'expropriation, bien que, en vertu de l'article 16 de la Constitution, les cas et la manière de l'expropriation doivent être déterminés par la loi; — les compétences pénales des communautés et des régions peuvent s'expliquer de la même façon : malgré le fait que les articles 12, deuxième alinéa et 14 de la Constitution réser ...[+++]


Ik illustreer dat met enkele voorbeelden in verband met de samenstelling, de overblijvende taken en de effectieve en potentiële meerwaarde van de Senaat.

J'illustre cela à l'aide de quelques exemples en lien avec la composition, les táches résiduaires, et la plus-value effective et potentielle du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeelden van taken' ->

Date index: 2025-03-22
w