Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Relationeel onderzoek via voorbeelden
Voorbeelden geven bij het leren
Voorbeelden zijn onder meer
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "voorbeelden uit onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60. ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


voorbeelden geven bij het leren

enseigner en présentant des exemples personnels


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


relationeel onderzoek via voorbeelden

Requête relationnelle par l'exemple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de meer traditionele uitvoer van machines, vervoermiddelen en chemische producten, creëert de overeenkomst ook nieuwe exportmogelijkheden voor veel kleine Europese ondernemingen in uiteenlopende sectoren als levensmiddelen en dranken, aardewerk, verpakkingsmateriaal, sportartikelen en technologie voor het inbinden van boeken (kijk voor concrete voorbeelden op onze webpagina over de voordelen van handel).

Outre les exportations plus traditionnelles de machines, d’équipements de transport et de produits chimiques, l’accord a ouvert de nouvelles perspectives d’exportation à de nombreuses petites entreprises européennes dans des secteurs aussi variés que l’industrie alimentaire et des boissons, la céramique, l’emballage, les équipements sportifs et la reliure (pour découvrir des exemples concrets, consultez notre page sur les avantages du commerce).


* het lanceren van een ASEM-studiebeurzenprogramma op hoog niveau. Hierbij zou men kunnen denken aan voorbeelden als de Jean Monnet-studiebeurs en de Rhodes- en Fulbright-programma's. Het streven zou zijn onder de toekomstige leiders van onze samenlevingen een reservoir van inzicht op te bouwen in de culturele, sociale en wetenschappelijke tradities van onze twee regio's.

* le lancement d'un programme de bourses ASEM qui pourrait s'inspirer du programme de bourses Jean Monnet et des programmes Rhodes et Fulbright et viserait à sensibiliser les futurs dirigeants de nos sociétés aux traditions culturelles, sociales et scientifiques de nos deux régions.


[4] De cursief gedrukte voorbeelden zijn afkomstig van de vele ervaringen van het GBKG-demonstratieprogramma van de Commissie; meer bijzonderheden over specifieke projecten zijn te vinden op onze website ( [http ...]

[4] Les exemples présentés en italiques dans ce paragraphe sont tirés de nombreuses expériences réalisées dans le cadre du programme de démonstration sur l'AIZC mis en oeuvre par la Commission; pour plus de détails concernant les différents projets concernés, consultez notre page Web (europa.eu.int/comm/environment/iczm/home.htm).


Voorbeelden van steun van de Commissie omvatten de levering van op feitenmateriaal gebaseerde gegevens met behulp van onze agentschappen, de actualisering van EU-uitvoeringswetgeving inzake AMR-monitoring van en AMR-rapportering over dieren, voedingsmiddelen en mensen, wederzijds leren mogelijk maken, de uitwisseling van innovatieve ideeën en consensusvorming, en cofinancieringsactiviteiten in de lidstaten ter bestrijding van antimicrobiële resistentie.

L'appui de la Commission prendra notamment les formes suivantes: fournir des données reposant sur des bases factuelles avec l'aide des agences de l'Union, actualiser la réglementation d'exécution de l'Union sur la surveillance et la notification de la résistance aux antimicrobiens chez les animaux, dans les denrées alimentaires et chez l'homme, rendre possible l'apprentissage mutuel, l'échange d'idées innovantes et la recherche de consensus, et cofinancer des initiatives des États membres pour combattre le phénomène de résistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeelden uit het buitenland wijzen uit dat de oprichting van een familierechtbank een positieve ontwikkeling kan zijn voor de rechtzoekende die vaak de weg niet vindt in het kluwen van onze justitie, waar voor het ene geschil de rechtbank van eerste aanleg bevoegd is, voor het andere de vrederechter, de beslagrechter, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de jeugdrechtbank, enzovoort.

Des exemples observés dans d'autres pays montrent que la création d'un tribunal de la famille peut constituer une évolution positive pour le justiciable, qui est souvent perdu dans le dédale de notre système judiciaire où un litige relève du tribunal de première instance, tandis qu'un autre est du ressort du juge de paix, du juge des saisies, du président du tribunal de première instance, du tribunal de la jeunesse, etc.


45. benadrukt dat overheidsopdrachten een drijvende kracht achter innovatie moeten zijn; herinnert eraan dat overheidsopdrachten integrerend deel uitmaken van het industriebeleid van onze handelspartners; is van mening dat de richtsnoeren voor staatssteun het concurrentievermogen van onze industrie ook moeten versterken door goede praktijken en voorbeelden van onze handelspartners over te nemen, de Europese samenwerking te bevorderen en open te staan voor beleidsmaatregelen die innovatie stimuleren; is van mening dat normalisatie e ...[+++]

45. souligne que les marchés publics devraient être un moteur de l'innovation; rappelle que les marchés publics font partie intégrante de la politique industrielle de nos partenaires commerciaux; estime que les lignes directrices relatives aux aides d'État devraient être au service de la compétitivité de l'industrie de l'Union, notamment en adoptant les bonnes pratiques et les exemples de réussite fournis par les partenaires commerciaux de l'Union, qu'elles devraient promouvoir la coopération européenne et être ouvertes aux mesures politiques favorisant l'innovation; estime que la normalisation et l'écolabellisation, y compris des mar ...[+++]


De Commissie, dames en heren, is zich bewust van de gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, evenals van de economische, sociale en menselijke gevolgen van de illegale overbrengingen van afval, en de kwestie van de Probo Koala, waarbij verscheidene mensen omkwamen nadat ze waren blootgesteld aan gevaarlijk afval dat illegaal in Ivoorkust was gedumpt, is een van de ergste voorbeelden uit onze herinnering, en ook op dat punt moeten er lessen worden getrokken.

La Commission, Mesdames et Messieurs les députés, est consciente des conséquences environnementales, économiques, sociales, humaines, ainsi qu’en termes de santé publique, des transferts illicites de déchets, et l’affaire du Probo Koala, dans laquelle plusieurs personnes ont trouvé la mort en raison de l’exposition aux déchets dangereux illégalement déversés en Côte d’Ivoire, est un des pires exemples que nous ayons en mémoire et, là aussi, il y a des leçons à tirer.


Hierdoor zijn regio’s die ooit aan hun lot werden overgelaten, nu de mooiste voorbeelden van onze ontwikkeling.

En conséquence, des régions qui étaient jadis abandonnées sont devenues les exemples les plus frappants de notre développement.


Dit zijn concrete, specifieke en recente voorbeelden voor onze voortdurende, vasthoudende en intensieve werkzaamheden ten behoeve van de verdediging van de mensenrechten.

Ce sont là des exemples concrets, spécifiques et récents qui montrent le caractère continu, persévérant et solide de notre travail en matière de défense des droits de l’homme.


Deze voorbeelden tonen aan dat wij inspanningen doen om het net uit te bouwen en onze infrastructuur te integreren in een Europees regionaal geheel.

Ces quelques exemples attestent l'énergie que nous déployons en vue de développer le réseau et d'intégrer notre infrastructure dans un ensemble européen régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeelden uit onze' ->

Date index: 2021-09-05
w