Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch onderstrepen bij invoer
Onderstrepen
Onderstrepen per letter
Voorbeelden geven bij het leren
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "voorbeelden onderstrepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]




automatisch onderstrepen bij invoer

soulignement automatique d'entrée




gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


voorbeelden geven bij het leren

enseigner en présentant des exemples personnels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voorbeelden onderstrepen hoe belangrijk het is om bedreigingen van de interne veiligheid tegen te gaan.

Ces attaques nous rappellent à chaque fois brutalement l'importance d'une riposte face aux menaces pesant sur la sécurité intérieure.


De steller van het voorontwerp zou daarentegen de toelichting bij artikel 23 van de Overeenkomst en bij de vierde bepaling van het aanvullend protocol kunnen aanvullen om te onderstrepen dat in de tweede zin van die bepaling alleen een voorbeeld wordt gegeven, en om de voorbeelden die in artikel 3 van het voorontwerp staan, toe te voegen.

L'auteur de l'avant-projet pourrait en revanche compléter l'exposé des motifs relatif à l'article 23 de la Convention et à la quatrième disposition du protocole additionnel pour souligner que la deuxième phrase de cette disposition se borne à donner un exemple et pour ajouter les exemples qui figurent dans l'article 3 de l'avant-projet.


De steller van het voorontwerp zou daarentegen de toelichting bij artikel 23 van de Overeenkomst en bij de vierde bepaling van het aanvullend protocol kunnen aanvullen om te onderstrepen dat in de tweede zin van die bepaling alleen een voorbeeld wordt gegeven, en om de voorbeelden die in artikel 3 van het voorontwerp staan, toe te voegen.

L'auteur de l'avant-projet pourrait en revanche compléter l'exposé des motifs relatif à l'article 23 de la Convention et à la quatrième disposition du protocole additionnel pour souligner que la deuxième phrase de cette disposition se borne à donner un exemple et pour ajouter les exemples qui figurent dans l'article 3 de l'avant-projet.


Het uniforme toezichtmechanisme, dat met het toezicht op de kredietinstellingen in de eurozone belast is, en het systeem voor de toetsing van het financieel-economisch beleid in het kader van het Europees semester, zijn voorbeelden van nieuwe ontwikkelingen die het belang onderstrepen van een nauwere samenwerking tussen de hoogste nationale controle-instanties, teneinde de parlementen en de burgers van de EU een volledig, op de verrichte controles gebaseerd beeld van het gebruik van de EU-middelen te geven.

Le mécanisme de surveillance unique, qui doit garantir le contrôle des établissements de crédit de la zone euro, et le contrôle financier et économique dans le cadre du semestre européen sont des exemples de cas requérant une coopération renforcée entre les organes supérieurs de contrôle, afin que les parlements et les citoyens de l'Union puissent avoir une image complète des résultats des audits de performance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband roep ik de Europese Commissie vooral op om inbreng vanuit de burgermaatschappij mee te nemen en om de burgermaatschappij te stimuleren leiding te geven aan uitwisseling van ervaring tussen regio's waar dingen goed gaan en het onderstrepen van goede voorbeelden van beproefde praktijken.

À cet égard, j'appelle la Commission européenne à tirer parti de l'apport de la société civile en particulier pour promouvoir celle-ci en coordonnant les échanges d'expériences entre les régions où les choses vont bien et en mettant en évidence les bons exemples de pratiques éprouvées.


Het werk met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de strategie krijgt zijn beslag op een groot aantal terreinen waar ik vandaag niet allemaal op in kan gaan. Ik zal echter wel een aantal belangrijke voorbeelden onderstrepen.

Les travaux de mise en œuvre de celle-ci se déroulent dans un grand nombre de secteurs qui sont trop nombreux pour être énumérés aujourd’hui. Je soulignerai cependant quelques exemples importants.


Er zijn talloze voorbeelden die dat onderstrepen. De eigenaren moeten echter wel bij de ontwikkeling van de strategie en bij de beheersplannen betrokken worden. Bovendien moet er een helder aanbod worden gedaan: als hun grond voor het milieu gebruikt moet worden, dan moet daar ook in de bosbouw een passende compensatie tegenover staan.

On peut en signaler plusieurs cas exemplaires, mais ce qui est nécessaire, c’est que les propriétaires terriens soient impliqués dans l’élaboration de la stratégie et des plans de gestion, et il ne doit donc y avoir aucun doute quant à ce qui est disponible: si l’environnement doit être exploité, alors dans les forêts également une compensation appropriée doit être prévue.


Aan de hand van die drie voorbeelden onderstrepen de verzoekende partijen dat het verbod op reclame en sponsoring, naar gelang van het geval, tot gevolg heeft gehad dat de kwaliteit van de ingezette piloten B en dus van de behaalde resultaten B is afgenomen, en dat de Belgische manche (te Gent) van het Wereldkampioenschap Motorcross is afgeschaft; bovendien wordt de situatie uiteengezet van een firma, « Future World », die in 1999, in vergelijking met 1998, de helft van haar omzet verliest door het verbod op sponsoring dat is uitgevaardigd bij de wet van 10 december 1997.

En recourant à trois exemples, les parties requérantes soulignent que l'interdiction de publicité et de parrainage a eu pour effet, selon le cas, de diminuer la qualité des pilotes qui sont engagés B et donc les résultats obtenus -, de supprimer la manche belge (à Gand) du Championnat du Monde de motocross; en outre, est exposée la situation d'une société, « Future World », qui perd en 1999, par rapport à 1998, la moitié de son chiffre d'affaires du fait de l'interdiction de parrainage édictée par la loi du 10 décembre 1997.


Ik noem deze twee voorbeelden om het belang van het verslag van mevrouw Grossetête te onderstrepen en om haar persoonlijk te bedanken voor haar bemoeienis met het eerste geval, die deze kwestie zeker vooruit zal helpen.

Je cite ces deux cas en exemple simplement pour souligner l'importance du rapport de Mme Grossetête et pour la remercier personnellement pour sa propre intervention dans la première affaire qui, j'en suis sûr, la fera avancer.


Eerdere munteenheidwijzigingen Voorbeelden uit het verleden van munteenheidhervormingen onderstrepen de complexiteit van monetaire overschakelingen en derhalve de lange voorbereidingstijd die nodig is om een dergelijke hervorming met succes te voltooien (verscheidene jaren).

Précédents changements d'unité monétaire De précédentes réformes monétaires ont montré que le processus de transition présentait une grande complexité et que le succès de l'opération supposait une longue période préparatoire (de plusieurs années).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeelden onderstrepen' ->

Date index: 2024-09-04
w