Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse industrieën
Diverse middelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Opvragen via voorbeelden
Paraplufonds
Relationeel onderzoek via voorbeelden
Voorbeelden geven bij het leren
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "voorbeelden in diverse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples


voorbeelden geven bij het leren

enseigner en présentant des exemples personnels


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels




relationeel onderzoek via voorbeelden

Requête relationnelle par l'exemple




bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeelden van diverse diensten en goederen zijn : huurgelden en huurlasten; onderhouds- en herstelkosten; lopende kosten (energie, bijkomende kosten, kantoorbenodigdheden); telefoon- en portokosten; verzekeringspremies; representatiekosten; reis- en vervoerkosten; uitzendkrachten en presentiegelden; erelonen en diverse kosten.

Exemples d'autres livraisons de marchandises et prestations de services : frais locatifs et charges locatives; frais d'entretien et de réparation; frais généraux (énergie, frais accessoires, matériel de bureau); frais de téléphone et de port; primes d'assurances; frais de représentation; frais de transport et de déplacement; personnel intérimaire et jetons de présence; honoraires et droits divers.


Enkele voorbeelden: - organisatie van de Federale week van de diversiteit focus leeftijdsbewust personeelsbeleid; - sensibilisatiecampagne "verdoken armoede" bij ambtenaren; - organisatie van een diversity award; - concretisatie definitie personen met een migratie-achtergrond; - beleidsvoorstellen optimalisatie instroom en doorstroom personen met een handicap; - organisatie van Top Skills, een initiatief bedoeld om vrouwen te stimuleren zich kandidaat te stellen voor managementfuncties binnen de federale overheid.

Quelques exemples: - organisation de la Semaine fédérale de la diversité avec focus sur la gestion des âges en entreprise; - campagne de sensibilisation "pauvreté cachée" chez les fonctionnaires; - organisation d'un "diversity award"; - concrétisation de la définition des personnes issues de l'immigration; - propositions stratégiques en matière d'optimalisation du recrutement et des mouvements de carrière des personnes avec un handicap. - organisation de Top Skills, une initiative qui vise à stimuler les femmes à postuler pour des fonctions de management au sein de l'admi ...[+++]


Voorbeelden van uitdagingen die NMBS moet aangaan, naast deze die verband houden met het eigenlijke ETCS-systeem, zijn onder andere: - het streven naar de vereiste kwaliteit en efficiëntie bij de technische, organisatorische en operationele interactie op het terrein tussen de infrastructuurbeheerder en de verschillende spoorwegoperatoren; - het streven naar een robuust vervoersplan en naar een goede globale stiptheid, binnen de limieten van het materieelpark en de capaciteit van de infrastructuur; - het behoud van het vereiste opleidings- en competentieniveau in verschillen ...[+++]

Parmi les exemples de défis à relever par la SNCB, autres que ceux liés au système ETCS proprement dit, l'on trouve notamment: - la recherche de la qualité et de l'efficience requises dans l'interaction technique, organisationnelle et opérationnelle sur le terrain entre le gestionnaire de l'infrastructure et les différents opérateurs ferroviaires; - la recherche d'un plan de transport robuste et d'une très bonne ponctualité globale, et ce dans les limites du parc de matériel et de la capacité d'infrastructure disponibles; - le maintien du niveau de formation et de compétence requis dans plusieurs fonctions liées directement aux diverses fonctions de sécuri ...[+++]


(17) H. De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, II, Brussel, Bruylant, 1964, II, nr. 598, littera e, p. 595 juncto voetnoot 2 aldaar (De Page geeft aldaar als voorbeelden : onteigening ten algemenen nutte, opeising, oproeping onder de wapens), alsmede nr. 601, p. 600 (De Page geeft aldaar bijkomend als voorbeelden : regelgeving die zaken buiten het economisch handelsverkeer plaatst, maatregelen strekkende tot verbod van verkoop of invoer van zaken, diverse verboden tengevolge van maatregelen van politie).

(17) H. De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, II, Bruxelles, Bruylant, 1964, II, n 598, littera e, p. 595 juncto note 2 (De Page y cite les exemples suivants: expropriation pour cause d'utilité publique, réquisitions, appel sous les armes), ainsi que le n 601, p. 600 (De Page y cite les exemples supplémentaires suivants: loi nouvelle mettant une chose hors du commerce ou en interdisant la vente ou l'entrée dans le pays, interdictions diverses résultant de mesures de police).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) H. De Page, Traité Elémentaire de droit civil belge, II, Brussel, Bruylant, 1964, II, nr. 598, littera e, p. 595 juncto voetnoot 2 aldaar (De Page geeft aldaar als voorbeelden : onteigening ten algemenen nutte, opeising, oproeping onder de wapens), alsmede nr. 601, p. 600 (De Page geeft aldaar bijkomend als voorbeelden : regelgeving die zaken buiten het economisch handelsverkeer plaatst, maatregelen strekkende tot verbod van verkoop of invoer van zaken, diverse verboden tengevolge van maatregelen van politie).

(17) H. De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, II, Bruxelles, Bruylant, 1964, II, no 598, littera e, p. 595 juncto note 2 (De Page y cite les exemples suivants: expropriation pour cause d'utilité publique, réquisitions, appel sous les armes), ainsi que le no 601, p. 600 (De Page y cite les exemples supplémentaires suivants: loi nouvelle mettant une chose hors du commerce ou en interdisant la vente ou l'entrée dans le pays, interdictions diverses résultant de mesures de police).


(17) H. De Page, Traité Elémentaire de droit civil belge, II, Brussel, Bruylant, 1964, II, nr. 598, littera e, p. 595 juncto voetnoot 2 aldaar (De Page geeft aldaar als voorbeelden : onteigening ten algemenen nutte, opeising, oproeping onder de wapens), alsmede nr. 601, p. 600 (De Page geeft aldaar bijkomend als voorbeelden : regelgeving die zaken buiten het economisch handelsverkeer plaatst, maatregelen strekkende tot verbod van verkoop of invoer van zaken, diverse verboden tengevolge van maatregelen van politie).

(17) H. De Page, Traité élémentaire de droit civil belge, II, Bruxelles, Bruylant, 1964, II, no 598, littera e, p. 595 juncto note 2 (De Page y cite les exemples suivants: expropriation pour cause d'utilité publique, réquisitions, appel sous les armes), ainsi que le no 601, p. 600 (De Page y cite les exemples supplémentaires suivants: loi nouvelle mettant une chose hors du commerce ou en interdisant la vente ou l'entrée dans le pays, interdictions diverses résultant de mesures de police).


11. Uit de hoorzittingen blijkt dat de diverse departementen die bij het Nationaal Actieplan betrokken zijn (Landsverdediging, Buitenlandse Zaken, Ontwikkelingssamenwerking, ..) een aanvang hebben gemaakt met de integratie van de doelstellingen van resolutie 1325 in hun acties en het Adviescomité kan in zijn vaststellingen een aantal voorbeelden geven.

11. Les auditions démontrent que les différents départements concernés par le Plan d'action national (Défense, Affaires étrangères, Coopération au développement, ..) ont commencé à intégrer spécifiquement les objectifs de la résolution 1325 dans leurs actions et certains exemples peuvent être mis en avant dans les constatations du Comité d'avis.


Enkele goede voorbeelden van resultaten zijn de diverse afgesloten administratieve samenwerkingsakkoorden die geleid hebben tot een vlottere identificatie en terugkeer (bijvoorbeeld. met de Democratische Republiek Congo, Guinea-Conakry, Vietnam en Ecuador), een opmerkelijke daling van het aantal abusieve asielaanvragen, en minder vastgestelde misbruiken van het statuut voor studenten door Chinezen.

Quelques bons exemples des résultats atteints sont : les différents accords administratifs de coopération conclus qui ont permis de faciliter l’identification et le retour (par exemple avec la République démocratique du Congo, la Guinée-Conakry, le Vietnam et l’Équateur), de faire baisser considérablement le nombre de demandes d’asile abusives et le nombre d’abus constatés du statut d’étudiant par les Chinois.


Het is alarmerend om te horen dat tenuitvoerlegging van de Small Business Act op vele hindernissen in de lidstaten stuit, hoewel voorbeelden uit diverse landen aantonen dat het volgen van deze principes positieve resultaten oplevert.

Il est alarmant d’apprendre que la mise en œuvre du «Small Business Act» rencontre de nombreux d’obstacles dans les États membres, bien que des exemples dans plusieurs pays montrent que le respect de ces principes donne de bons résultats.


Een grote verscheidenheid aan Europese wetgeving is van invloed geweest op het stedelijk vervoer zonder dat de EU hier een specifieke strategie voor heeft opgesteld. Voorbeelden van transsectorale wetgeving zijn de luchtkwaliteitsrichtlijn (Richtlijn 2008/50/EG, aangenomen op 21 mei 2008), Verordening (EG) nr. 1370/2007 van 23 oktober 2007 en de richtlijn aanschaf schone wegvoertuigen (2005/283/EG, door het Parlement aangenomen op 22 oktober 2008); voorbeelden van modale wetgeving zijn de richtlijnen en verordeningen betreffende de beveiliging en veiligheid op het spoor en o ...[+++]

De multiples législations européennes transversales comme la directive qualité de l'air (directive 2008/50/CE adoptée le 21 mai 2008), le règlement OSP (CE 1370/2007 du 23 octobre 2007), la directive sur l'achat de véhicules propres (2005/0283/CE, adoptée par le Parlement le 22 octobre 2008); ou modales, comme les directives et règlements sur la sécurité et la sûreté ferroviaire et aéroportuaires, la tarification des infrastructures ferroviaires (directives 2001/14/CE ou 2004/49/CE), les directives sur la sécurisation des véhicules à moteur (directive 2000/40/CE) et diverses normes de matériels routiers, ferroviaires ou aériens, ont imp ...[+++]


w