Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Paraplufonds
Representatief voorbeeld

Traduction de «voorbeeld van diverse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)




diverse heftechnieken toepassen

appliquer différentes techniques de levage




diverse inkomsten met beroepskarakter

revenus divers à caractère professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lood, om een ander voorbeeld te noemen, wordt op diverse locaties onder zeer verschillende (milieu)technische omstandigheden gewonnen en vervolgens via talloze technologieën verwerkt tot diverse producten, zoals elektrische batterijen, chemische stoffen en bouwmaterialen.

Le plomb, pour prendre un autre exemple, est exploité en différents lieux dans des conditions techniques et environnementales très différentes, puis il est transformé selon une multitude de techniques en produits aussi divers que des piles électriques, des substances chimiques ou des matériaux de construction.


In de afgelopen jaren zijn er talrijke voorbeelden geweest van een coherente en gecoördineerde interactie tussen de diverse EU-instrumenten binnen de bestaande structuren, met als recentste voorbeeld FYROM.

Ces dernières années n'ont pas manqué d'exemples d'interaction cohérente et coordonnée des instruments de l'Union européenne dans le cadre des structures existantes, les plus récents concernant l'ARYM.


Tot vandaag blijft het Forum voor biotechnologisch overleg EU-VS, dat in mei 2000 door Commissievoorzitter Prodi en president Clinton is gelanceerd, een uniek voorbeeld van een onafhankelijke groep deskundigen die de diverse standpunten langs beide zijden van de Atlantische oceaan vertegenwoordigen.

À ce jour, le Forum consultatif Union européenne/États-Unis sur la biotechnologie, institué par le président Prodi et le président Clinton en mai 2000, reste un exemple unique d'un groupe indépendant d'experts représentant divers points de vue des deux côtés de l'Atlantique.


Als het inkomen ontsnapt aan de kwalificatie van beroepsinkomen, moet het worden ingedeeld in een van de drie overige categorieën, namelijk inkomsten uit onroerende goederen, inkomsten uit roerende goederen (zoals occasionele verhuur van een privévoertuig door zijn eigenaar zoals in het voorbeeld dat u aanhaalt van CarAmigo) of diverse inkomsten (met name het verlenen van persoonlijke diensten - keuken, cursussen, enz. - buiten de uitoefening van een professionele activiteit).

Si les revenus échappent à la qualification de revenus professionnels, ils devront alors être classés dans une des trois catégories restantes, à savoir les revenus immobiliers, les revenus mobiliers (comme la location occasionnelle d'un véhicule privé par son propriétaire dans l'exemple que vous citez de CarAmigo) ou les revenus divers (notamment la prestation de services personnels - cuisine, cours, etc. - en dehors d'une activité professionnelle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het is duidelijk dat het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen een aantal kosten met zich meebrengt, zoals bij voorbeeld de nood tot monitoring van waterwinplaatsen en tot het uitvoeren van milieumonitoringstudies, naast de kosten met betrekking tot de diverse controles (residuen in levensmiddelen, controle van de spuittoestellen, enz.).

1. Il est évident que l'utilisation de produits phytopharmaceutiques occasionne certains coûts, comme par exemple la nécessité de surveiller les captages d'eau et de réaliser des études de surveillance environnementales, à côté des coûts relatifs aux divers contrôles (résidus dans les produits alimentaires, contrôle des pulvérisateurs, etc.).


Een treffend voorbeeld hiervan zijn de diverse paritaire comités in de distributiesector, waar de arbeids- en loonvoorwaarden sterk van elkaar verschillen.

Les conditions de travail et de salaires très différentes existant entre les diverses commissions paritaires du secteur de la distribution illustrent particulièrement bien ce problème.


Naast de reeds bestaande gemeenschappelijke standaardclausules van sociale aard, kan de FOD Justitie bij wijze van voorbeeld de volgende duurzaamheidsclausules uit zijn overheidsopdrachten aanhalen: - Omslagen: integratie van duurzaamheidsclausules voor de vervaardiging; - Onderhoud van tuinen en groene ruimten: uitvoering met gebruik van producten die conform de regionale en lokale wetgeving zijn; - Meubilair: terugname van afgedankt materiaal; - Schoonmaak van de lokalen: bij voorkeur gebruik van milieuvriendelijke producten die voldoen aan de criteria van het Europees Ecolabel of van het Nordic Swan-label, voor zover zij voorhanden ...[+++]

Outre les clauses standards communes et déjà existantes en matière sociale, le SPF Justice peut citer à titre d'exemples les clauses durables suivantes qui sont utilisées dans ses marchés publics: - Enveloppes: intégration de clauses durables pour la fabrication; - Entretiens des jardins et espaces verts: exécution: utilisation produits en conformité avec législation régionale et locale; - Mobilier: reprise des déchets; - Nettoyage des locaux: utilisation de préférence de produits respectueux de l'environnement qui satisfont aux critères du label écologique européen ou du label Nordic Swan, pour autant que ceux-ci soient disponibles p ...[+++]


2. Zo neen, zou het geen tijd zijn om het voorbeeld van onze Europese buren te volgen teneinde de internetgebruikers te beschermen tegen diverse vormen van druk, bijvoorbeeld censuur?

2. Si ce n'est pas le cas, ne serait-il pas temps de suivre l'exemple de nos voisins européens pour se protéger de diverses formes de pressions telles que la censure ?


Toch bestaan er diverse diensten die dergelijke klachten registreren (Ombudsdienst voor Telecom, de Ethische Commissie enz.). a) Waarom wordt dit dan nog steeds niet aan de beller meegedeeld? b) Zijn er plannen om naar het voorbeeld van Nederland een meldpunt op te richten, specifiek voor AstroContact (bijvoorbeeld Meldpunt "Sterrenkoe", opgericht in 2008 door Jan De Wit)?

Poutant, plusieurs services se chargent déjà de l'enregistrement de ces plaintes (service de médiation pour les télécommunications, Commission d'éthique...). a) Pourquoi ces informations ne sont-elles toujours pas communiquées aux appelants? b) A-t-on l'intention de créer un point de contact spécifiquement axé sur AstroContact, à l'image du "Sterrenbeeld Melkkoe" néerlandais, créé en 2008 par Jan De Wit?


Het is integendeel een mooi voorbeeld van het nattevingerwerk achter de wet houdende diverse bepalingen.

Au contraire, cela est un exemple du travail approximatif qui a entouré le projet de loi portant des dispositions diverses.


w