Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die
Enigszins lichter
Representatief voorbeeld
Veel zwaarder
Zijn
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «voorbeeld strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil een Europa dat het voortouw neemt, vooruitgang nastreeft, zijn burgers en belangen beschermt en anderen tot voorbeeld strekt".

Je souhaite que l'Europe soit au cœur de l'action, qu'elle aille de l’avant, protège ses citoyens et leurs intérêts et serve de modèle à l'extérieur».


Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, wil het voorliggende wetsvoorstel :

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, wil h et voorliggende wetsvoorstel :

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Wij hopen dat België deze humanitaire clausule aanvaardt, en zo andere landen tot voorbeeld strekt.

Nous espérons que la Belgique adoptera cette clause humanitaire et ainsi servira d'exemple à d'autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze redenen, overwegende dat de huidige rookwetgeving enkel op partiële wijze een rookverbod oplegt; overwegende dat dit partiële rookverbod onrechtvaardig en discriminerend is ten aanzien van die sectoren die zich hieraan moeten houden en bijgevolg oneerlijke concurrentie oplevert; overwegende dat België zich met de invoering van een algemeen rookverbod zou inschrijven in een Europese trend die de volksgezondheid dient en op deze wijze tot voorbeeld strekt voor andere Europese landen, wil het voorliggende wetsvoorstel :

Pour ces motifs, considérant que la législation actuelle en matière de tabac n'impose qu'une interdiction partielle de fumer; considérant que cette interdiction partielle de fumer est inéquitable et discriminatoire à l'égard des secteurs qui sont tenus de la respecter et, partant, source de concurrence déloyale; considérant qu'en décrétant une interdiction générale de fumer, la Belgique s'inscrirait dans une tendance européenne bénéfique à la santé publique et servirait d'exemple pour d'autres pays européens; nous proposons:


Het ontwerp van besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt er hoofdzakelijk toe om de functie van directeur van de analyse van de Veiligheid van de Staat om te zetten in een mandaatfunctie naar het voorbeeld van de functies toegekend aan de vier andere leden van het Directiecomité van ditzelfde bestuur, met name de Administrateur-generaal, de Adjunct-administrateur-generaal, de Directeur van de Operaties en de Stafdirecteur.

Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend, pour l'essentiel, à transformer la fonction de directeur de l'analyse de la Sûreté de l'Etat en une fonction à mandat à l'instar de celles attachées aux quatre autres membres du Comité de direction de cette même administration, à savoir l'Administrateur général, l'Administrateur général adjoint, le Directeur des Opérations et le Directeur d'Encadrement.


3. a) Strekt dat tot voorbeeld? b) Hoe verklaart u dat dat in ons land niet mogelijk is?

3. a) Cela est-il un modèle à suivre? b) Comment expliquer que nous ne soyons pas capables d'en faire autant?


Hoewel het voorstel om, wat laatstgenoemden betreft, te voorzien in een gevangenisstraf die vijf jaar kan bedragen, naar het voorbeeld van datgene wat werd bepaald in de wet van 15 december 1980 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), werd geweerd ten gunste van « straffen [die] enigszins lichter [zijn] » (ibid., p. 17) maar waarbij werd voorzien in « financiële sancties [die] veel zwaarder [zijn] » (ibid. ), lijken de in het geding zijnde bepalingen, die zijn ingeschreven in een wet waarvan het opschrift reeds aangeeft dat ze ertoe strekt « de stri ...[+++]

Bien que la proposition de prévoir, en ce qui concerne ces derniers, une peine d'emprisonnement pouvant atteindre cinq ans, à l'instar de ce que prévoyait la loi du 15 décembre 1980 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 12), fût écartée au profit de « sanctions pénales [.] légèrement moins importantes » (ibid., p. 17) mais en prévoyant des « sanctions financières [.] beaucoup plus lourdes » (ibid. ), les dispositions en cause, inscrites dans une loi dont l'intitulé indique déjà qu'elle tend à « renforcer la lutte » contre les comportements qu'elle vise, apparaissent, dans l'esprit du législateur, comme conçues en vue de sa ...[+++]


Dat cijfermatig voorbeeld, dat overigens is overgenomen uit een verklarende circulaire van 27 september 1993 die ertoe strekte de draagwijdte van de voormelde wet van 23 oktober 1991 te verduidelijken (Circulaire nr. Ci.RH.421/439.105 van 27 september 1993, Bulletin der Belastingen, nr. 732), toont aan dat, in de opvatting van de wetgever, de beperking van de aftrek van minderwaarden op aandelen betrekking had op zowel de oorspronkelijke vennootschappen-aandeelhouders als de verwervende vennootschappen-aandeelhouders, vermits het aang ...[+++]

Cet exemple chiffré, qui est d'ailleurs repris d'une circulaire explicative du 27 septembre 1993 qui tendait à éclairer la portée de la loi précitée du 23 octobre 1991 (Circulaire n° Ci.RH.421/439.105 du 27 septembre 1993, Bulletin des Contributions, n° 732), démontre que, dans la conception du législateur, la limitation de la déduction des moins-values sur actions et parts visait tant les sociétés actionnaires originaires que les sociétés actionnaires acquisitrices, puisque l'exemple cité concernait le cas d'une société devenue actionnaire par acquisition d'actions à une valeur supérieure au capital libéré représenté par les actions acq ...[+++]


- Het Kimberleyproces heeft de grote verdienste dat het bestaat en tot voorbeeld strekt voor andere grondstoffen.

- Le processus de Kimberley a le grand mérite d'exister et doit servir d'exemple pour d'autres matières premières.




D'autres ont cherché : representatief voorbeeld     voorbeeld strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld strekt' ->

Date index: 2022-01-13
w