Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Attributief risico
Bevalling met verhoogd risico
Bruto risico
In kaart brengen van risico's
Inherent risico
Intrinsiek risico
Populatie-attributief risico
Representatief voorbeeld
Risico
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Risico verschil
Verhoogd risico
Verrichting zonder risico
Verzwaard risico
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «voorbeeld het risico » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto risico (nom neutre) | inherent risico (nom neutre) | intrinsiek risico (nom neutre)

risque inhérent | risque brut | risque intrinsèque




abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

risque aggravé


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population


risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

recenser les risques d'inondation


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque






in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het EFRO betreft, is Zweden een voorbeeld van een goede aanpak: dit land heeft besloten elk risico op annulering van vastleggingen op grond van de n+2-regel af te wenden door het tempo van toekenning van de steunbedragen in het begin van de periode te versnellen.

En ce qui concerne le FEDER, la Suède est un exemple de bonnes pratiques : ce pays a décidé d'éviter tout risque de dégagement au titre de la règle « N+2 » en accélérant le rythme d'octroi des aides au début de la période.


Tot slot is de Commissie van oordeel dat de mogelijke risico's die het verbod op het in de handel brengen dat in 2013 van kracht wordt, inhoudt, door de Unie kunnen worden benut als een kans om het goede voorbeeld te geven met verantwoorde innovatie op het gebied van cosmetische producten, met positieve effecten tot buiten Europa.

Enfin, la Commission juge que l’interdiction de mise sur le marché de 2013, même si elle comporte des risques, peut fournir à l’Union l’occasion de donner l’exemple d’une mesure d’innovation responsable dans l’industrie cosmétique, dont les retombées positives s’étendront au-delà des frontières européennes.


Sommige argumenten pleitten voor laatstgenoemde optie, bij voorbeeld het risico bij de practici verwarring te zaaien door meer regels voor de samenwerking in te voegen in verdragen inzake bijzondere strafbare feiten, zodat zij minder geneigd zouden zijn algemene verdragen te raadplegen.

Certains arguments militaient en faveur de cette dernière option, par exemple le risque de créer la confusion chez les praticiens en multipliant les règles de coopération dans des conventions qui concernent des infractions spécifiques ou de les rendre moins enclins à consulter des conventions générales.


Sommige argumenten pleitten voor laatstgenoemde optie, bij voorbeeld het risico bij de practici verwarring te zaaien door meer regels voor de samenwerking in te voegen in verdragen inzake bijzondere strafbare feiten, zodat zij minder geneigd zouden zijn algemene verdragen te raadplegen.

Certains arguments militaient en faveur de cette dernière option, par exemple le risque de créer la confusion chez les praticiens en multipliant les règles de coopération dans des conventions qui concernent des infractions spécifiques ou de les rendre moins enclins à consulter des conventions générales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de hand van dit voorbeeld wordt duidelijk hoe groot het risico is dat de ketens van hun financiële belangen hun hoofdbekommernis maken, met het vanzelfsprekend risico dat tot overmatig gebruik van geneesmiddelen wordt aangespoord en dat het vertrouwen afneemt dat de klant in het advies van zijn apotheker stelt.

On voit, par cet exemple, combien le risque est grand de placer les intérêts financiers des groupes au premier rang des préoccupations avec des risques évidents d'incitation à la surconsommation des médicaments et d'amoindrissement de la confiance que le client porte à l'avis de son pharmacien.


Aan de hand van dit voorbeeld wordt duidelijk hoe groot het risico is dat de ketens van hun financiële belangen hun hoofdbekommernis maken, met het vanzelfsprekend risico dat tot overmatig gebruik van geneesmiddelen wordt aangespoord en dat het vertrouwen afneemt dat de klant in het advies van zijn apotheker stelt.

On voit, par cet exemple, combien le risque est grand de placer les intérêts financiers des groupes au premier rang des préoccupations avec des risques évidents d'incitation à la surconsommation des médicaments et d'amoindrissement de la confiance que le client porte à l'avis de son pharmacien.


Ten slotte kan ook actie nodig zijn indien er geen risico is. Een voorbeeld hiervan is een product dat niet voldoet aan de toepasselijke reglementering/wetgeving (door bv. onvolledige markeringen).

Enfin, des mesures peuvent être nécessaires même en l’absence d’un risque, lorsqu’un produit n’est pas conforme à la réglementation/législation en vigueur (p. ex. marquage insuffisant).


Een kennisgeving voor een product dat niet met zekerheid als een consumentenproduct kan worden geclassificeerd, maar die informatie bevat over een nieuw soort risico voor de gezondheid en de veiligheid van de consument, is een voorbeeld van een kennisgeving die via de RAPEX-toepassing kan worden verspreid als een „Informatieve kennisgeving”.

Une notification concernant un produit qui ne peut être indiscutablement considéré comme un produit de consommation, mais qui contient des informations sur un nouveau type de risque pour la santé et la sécurité des consommateurs, par exemple, peut être diffusée au moyen de l'application RAPEX en tant que «notification pour information».


Dergelijke ontheffingen dienen aan specifieke voorwaarden te worden gebonden om de risico's op ongewenste effecten te minimaliseren, bij voorbeeld door passende eisen te stellen aan de opleiding van de bedieners van de apparatuur en door normen voor de sproeiapparatuur op te leggen.

Il y a lieu de définir les conditions régissant les dérogations, afin de réduire au minimum les risques d’effets indésirables, au moyen notamment d'exigences appropriées de formation applicables aux opérateurs et de normes concernant le matériel d’application.


Een ander voorbeeld van een gelijkaardig initiatief is het « GIG-project » (Gezondheidsbevordering bij Injecterende Gebruikers). Beide initiatieven trachten beschermend te werken ten opzichte van risico's als hepatitis B en C, HIV, bacteriële endocarditis, tromboëmbolieën, overdosis, enz. Het daadwerkelijk verbieden van deze projecten zou reële risico's inhouden voor de volksgezondheid en is bijgevolg niet aangewezen.

Ces deux initiatives étaient axées sur la prévention des hépatites B et C, du sida, de l'endocardite bactérienne, de la trombose, de l'overdose, etc. L'interdiction de ces projets serait contraire au souci de protection de la santé des citoyens pour la santé publique et n'est donc pas indiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld het risico' ->

Date index: 2023-01-22
w