Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Representatief voorbeeld
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "voorbeeld en heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeeld: mijnheer heeft de Franse nationaliteit, mevrouw heeft de Belgische nationaliteit.

Exemple : Monsieur est de nationalité française ; Madame est de nationalité belge.


Londen heeft bijvoorbeeld een congestieheffing ingevoerd, terwijl Duitsland onlangs het voorbeeld van andere lidstaten heeft gevolgd en een snelwegheffing heeft ingesteld voor commerciële voertuigen.

Par exemple, Londres a instauré un péage urbain et l’Allemagne a suivi récemment l’exemple d’autres États membres en adoptant un système de péage autoroutier pour les véhicules commerciaux.


Maar wanneer de wetgever reeds voor een systeem heeft gezorgd, maar het niet volledig heeft afgemaakt (voorbeeld : hij heeft bepaald dat de geschikte organen om het kind te horen, moeten worden aangewezen bij een koninklijk besluit, dat nog niet is aangenomen), zodat het systeem niet operationeel is, ziet men niet wat de rechter kan beletten zich te baseren op de rechtstreekse werking van de grondwettelijke bepaling en zelf het systeem af te maken (door zelf een geschikt orgaan aan te wijzen, om op ons voorbeeld terug te komen).

Si par contre le législateur a d'ores et déjà mis en place un système, mais ne l'a pas entièrement finalisé (exemple : il a prévu que les organismes appropriés pour entendre l'enfant devaient être désignés par un arrêté royal non encore adopté) de manière que le système n'est pas opérationnel, on ne voit pas ce qui pourrait empêcher le juge, en se fondant sur l'effet direct de la disposition constitutionnelle, de finaliser lui-même le système (en désignant lui-même un organisme approprié, pour reprendre notre exemple).


Bij wijze van voorbeeld : men heeft geweigerd de bepaling met de voorwaarden waaronder iemand voorwaardelijk in vrijheid kan worden gesteld, volkomen bicameraal te maken (artikel 2 van het optioneel bicamerale ontwerp); daartegenover staat dat de vergelijkbare bepalingen die de voorwaarden omschrijven waaronder een voorwaardelijke invrijheidstelling kan worden herroepen, geschorst of herzien (de artikelen 11, 13 en 14 van het optioneel bicamerale ontwerp) terecht als volkomen bicameraal werden beschouwd.

À titre d'exemple : il a été refusé que la disposition déterminant les conditions pour prononcer la libération conditionnelle soit bicamérale égalitaire (l'article 2 du projet optionnel); par contre, les dispositions de même nature qui déterminent les conditions pour prononcer la révocation, la suspension ou la révision de la libération, ont été considérées à juste tire comme bicamérales égalitaires (les articles 11, 13 et 14 du projet optionnel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander voorbeeld : Afrika heeft nood aan kennisoverdracht, aan inwijding in nieuwe technologieën, wat voor Westerse onderzoekers een gelegenheid kan zijn voor experimenten (zie Gembloux inzake landbouw).

Autre exemple : en matière de transfert de connaissances, l'initiation aux technologies nouvelles est une nécessité pour l'Afrique, mais celle-ci peut offrir un vaste terrain d'expérimentation aux chercheurs occidentaux (cf. Gembloux en matière agricole).


De Raad van State heeft voorgesteld om het voorbeeld van de internetsite als middel om documenten van de mede-eigendom te verkrijgen, te schrappen, omdat een voorbeeld geen normatieve waarde heeft en dus niet in een wettekst moet voorkomen.

Le Conseil d'État préconise de supprimer l'exemple du site Internet comme moyen d'accès aux documents de la copropriété car un exemple n'a pas de valeur normative et ne doit, dès lors, pas figurer dans la loi.


5. Een rijbewijs dat bij voorbeeld verloren of gestolen is, kan alleen worden vervangen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de houder zijn gewone verblijfplaats heeft. De autoriteiten vervangen het rijbewijs aan de hand van de gegevens die zij bezitten of, in voorkomend geval, op grond van een verklaring van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat die het oorspronkelijke rijbewijs heeft afgegeven.

5. Le remplacement d'un permis de conduire faisant suite notamment à une perte ou à un vol peut seulement être obtenu auprès des autorités compétentes de l'État membre où le titulaire a sa résidence normale; celles-ci procèdent au remplacement sur la base des renseignements qu'elles détiennent ou, s'il y a lieu, d'une attestation des autorités compétentes de l'État membre ayant délivré le permis initial.


De uitvoering van de SCB-verordening heeft over het algemeen positieve resultaten opgeleverd en heeft geleid tot een op een netwerk gebaseerd samenwerkingsmechanisme dat als voorbeeld voor andere terreinen van de eengemaakte markt kan dienen.

L’application du règlement CPC a, dans l’ensemble, donné des résultats positifs et a permis de créer un mécanisme de coopération fondé sur un réseau, exemplaire pour d’autres secteurs du marché unique.


Het laatste voorbeeld dat in dit verband wordt geciteerd, gaat weliswaar niet om de on-linelevering van financiële diensten, maar is toch bijzonder interessant omdat het onder de beleggingsdiensten valt en één van de voorbeelden is waarin het Hof de toets van de vervangbaarheid bijzonder grondig heeft toegepast, namelijk de zaak "SIM" waarin het Hof als volgt heeft geoordeeld:

Dernier exemple qui, même s'il ne s'agissait pas d'un problème de fourniture on-line de services financiers, est particulièrement intéressant puisqu'il relève du domaine des services d'investissement et qu'il représente un des exemples où la Cour a fait application d'une façon particulièrement approfondie du test de substitution, l'affaire dite "SIM" dans laquelle la Cour a jugé que:


Ik geef een voorbeeld. Waarom heeft een privé-bedrijf, en zelfs een openbaar bedrijf, de neiging personeel dat ouder is dan vijftig jaar te `bedanken'?

Pour quelle raison, par exemple, une entreprise privée, voire publique, a-t-elle tendance à « remercier » son personnel âgé de plus de cinquante ans ?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     representatief voorbeeld     voorbeeld en heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld en heeft' ->

Date index: 2025-08-08
w