Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooralsnog geen wetgevend document voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

De tabel in bijlage 4 bij de Overeenkomst laat toe om te weten welke latere randmeldingen de overeenkomstsluitende Staten in hun verschillende akten kunnen opnemen, zodat de buitenlandse autoriteit waaraan het document wordt voorgelegd de symbolen die worden vermeld in de vakjes "Andere vermeldingen" van de modellen 1, 3 en 4 van bijlage 1 bij de Overeenkomst zo goed mogelijk zou kunnen interpreteren, en geen verkeerde conclusie zo ...[+++]

Le tableau dans l'annexe 4 de la Convention permet de connaître les mentions ultérieures que les Etats contractants peuvent inscrire dans leurs différents actes, de sorte que l'autorité étrangère à qui le document est présenté soit en mesure d'interpréter les symboles qui sont mentionnés dans les cases « Autres énonciations » des modèles 1, 3 et 4 de l'annexe 1 de la Convention le mieux possible, et ne tire pas de conclusion erronée de l'absence de l'un des symboles que cette autorité aurait été amenée à inscrire selon son propre droit.


Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Directie Financ ...[+++]

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Direction des Finances - Pouvoirs Locaux 20, Boulevard du Jardin Botanique 1035 Bruxelles o En cas d'improbation ou de réformation du budget du centre par le conseil communal, le dossier complet se ...[+++]


3. Er is geen informatie beschikbaar over de versterking van de Noors-Russische grens. 4. De nieuwe Noorse minister voor immigratie en inburgering, Listhaug, heeft eind december 2015 een document voorgelegd met wetsvoorstellen voor een strikter beleid inzake asiel en immigratie.

3. Aucune information n'est disponible quant au renforcement de la frontière entre la Norvège et la Russie. 4. Fin décembre 2015, la nouvelle ministre norvégienne de l'immigration et de l'intégration, Sylvi Listhaug, a soumis un document contenant des propositions de loi dans le sens d'une politique plus stricte en matière d'asile et d'immigration.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


Worden de specimens doorgevoerd door de EU naar een ander derde land dan kan het gebeuren dat een document of een certificaat moet worden voorgelegd, afhankelijk van de lijst waarin het specimen is ingedeeld in de CITES reglementering. 2. De AADA heeft daarover geen gegevens beschikbaar.

Si les spécimens font l'objet d'un transit par l'UE vers un autre pays tiers, alors il peut arriver qu'un document ou un certificat doive être présenté, selon la liste dans laquelle le spécimen est classé dans la réglementation CITES. 2. L'Administration générale des Douanes et Accises (AGDA) ne dispose pas de données à ce sujet.


Tot dusver is echter geen enkel besluit vastgesteld dat de uitvoering beoogt van het tweede lid, eerste zin, noch is vooralsnog enig ontwerp van koninklijk besluit met die strekking om advies voorgelegd aan de afdeling Wetgeving (4).

Or, aucun arrêté ayant pour objet de pourvoir à l'exécution de l'alinéa 2, première phrase, n'a été adopté à ce jour; de même qu'aucun projet d'arrêté royal ayant cet objet n'a été soumis pour avis à la section de législation à ce jour (4).


Zoals u weet heeft het recent gepresenteerde document van de Europese Commissie dat verwijst naar deze kwesties een manier gevonden om ze aan te pakken, zoals de geachte afgevaardigde al aanstipte, hoewel het document vooralsnog geen specifieke projecten noemt.

Comme vous le savez, le document présenté récemment par la Commission européenne et faisant référence à ces problèmes a trouvé une façon d’y faire face, comme l’a indiqué le député, bien que ce document ne mentionne pas encore de projets spécifiques à l’heure actuelle.


In afwijking van § 2 wordt de vreemdeling bedoeld in § 1, tweede lid, in het bezit gesteld van een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister indien de beslissing gunstig is of indien geen enkele beslissing aan het gemeentebestuur wordt meegedeeld binnen een termijn van vier maanden vanaf de datum van afgifte van het document opgesteld overeenkomstig het model in bijlage 41 en indien alle vereiste docume ...[+++]

Par dérogation au § 2, l'étranger visé au § 1, alinéa 2, est mis en possession d'un certificat d'inscription au registre des étrangers en cas de décision favorable ou si aucune décision n'est portée à la connaissance de l'administration communale dans un délai de quatre mois à partir de la date de délivrance du document établi conformément au modèle figurant à l'annexe 41 et lorsque tous les documents requis ont été produits.


Wanneer een als origineel voorgelegd document kenmerken vertoont die zijn echtheid in twijfel zouden kunnen trekken, zoals niet met de hand getekende handtekeningen, papier zonder filigram, twijfelachtige kwaliteit van de druk, anachronismen, en op welke wijze dan ook, blijken van fotocopie of valse geschriften, delen bedoelde organen of overheden de aanvrager mede waarom er geen gelijkwaardigheid kan worden verleend en welke originel ...[+++]

Lorsqu'un document présenté comme original offre des caractéristiques qui peuvent faire douter de son authenticité, telles que des signatures non manuscrites, un support papier sans filigrane, une qualité d'impression défaillante, des anachronismes, et de manière quelconque des indices de photocopie ou de faux, les organes et autorités susvisés signalent au demandeur quels sont les motifs pour lesquels une décision d'équivalence ne peut intervenir et quelles sont les pièces officielles originales qui lui permettront de se justifier.


Deze tweede overeenkomst werd niet aan de Commissie voorgelegd omdat zij, zo werd betoogd, tussen twee partijen in China werd gesloten en derhalve geen openbaar document was.

Le texte de ce second accord n'a pas été soumis à la Commission, car, a-t-il été allégué, il a été conclu entre deux parties chinoises et n'était, de ce fait, pas un document public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooralsnog geen wetgevend document voorgelegd' ->

Date index: 2025-02-07
w