Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooralsnog geen specifieke projecten noemt " (Nederlands → Frans) :

Het hoger, universitair of daarmee gelijkwaardig onderwijs, geeft vooralsnog geen specifieke opleiding voor alle functies in de administraties en overheidsdiensten.

Actuellement, les formations supérieures universitaires ou équivalentes ne préparent pas de façon spécifique à l'exercice de toutes les fonctions dans les administrations et services publics.


Het hoger, universitair of daarmee gelijkwaardig onderwijs, geeft vooralsnog geen specifieke opleiding voor alle functies in de administraties en overheidsdiensten.

Actuellement, les formations supérieures universitaires ou équivalentes ne préparent pas de façon spécifique à l'exercice de toutes les fonctions dans les administrations et services publics.


Zoals u weet heeft het recent gepresenteerde document van de Europese Commissie dat verwijst naar deze kwesties een manier gevonden om ze aan te pakken, zoals de geachte afgevaardigde al aanstipte, hoewel het document vooralsnog geen specifieke projecten noemt.

Comme vous le savez, le document présenté récemment par la Commission européenne et faisant référence à ces problèmes a trouvé une façon d’y faire face, comme l’a indiqué le député, bien que ce document ne mentionne pas encore de projets spécifiques à l’heure actuelle.


Bij mijn weten zijn er geen andere, gelijkaardige projecten die specifiek door België gefinancierd werden, in de Gaza-strook vernield.

À ma connaissance, il n'y a pas eu d'autres projets similaires, spécifiquement financés par la Belgique, anéantis dans la bande de Gaza.


Dat bouwt verder op bestaande projecten, onder meer met het United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in dit domein. b) Met de landen waar geen breder associatieakkoord gesloten kan worden, zoals Algerije, Wit-Rusland of Azerbeidzjan, kan nog altijd gewerkt worden aan specifieke samenwerking op domeinen van belang voor de EU zoals energie, of op rechtstreekse contacten tussen de bevolking zoals handel en studies (Erasmus) o ...[+++]

Ces projets viennent en complément de projets existants, notamment de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), dans ce domaine. b) Concernant les pays avec lesquels un large accord d'association ne peut être conclu, comme l'Algérie, le Belarus ou l'Azerbaïdjan, on peut toujours travailler à coopérer de façon spécifique dans des domaines d'intérêt pour l'UE, comme l'énergie, ou sur les contacts directs entre les personnes, notamment via le commerce et les études (Erasmus) afin de promouvoir une meilleure compréhension mutuelle.


P. overwegende dat de waarde van de bovenvermelde mededeling van de Commissie getiteld "Regelgevingsaspecten van nanomaterialen" vrij beperkt is vanwege het ontbreken van specifieke informatie over de eigenschappen van nanomaterialen, de meest voorkomende toepassingen ervan, en de potentiële risico's en voordelen, en vanwege het feit dat het document derhalve niet ingaat op de wetgevings- en beleidsuitdagingen die het gevolg zijn van de specifieke aard van naomaterialen, maar slechts een algemeen juridisch overzicht geeft, waaruit blij ...[+++]

P. considérant que l'intérêt de la communication précitée de la Commission sur les aspects réglementaires des nanomatériaux est plutôt restreint en raison de l'absence d'informations sur les propriétés spécifiques des nanomatériaux, sur leurs utilisations réelles ainsi que sur les avantages et les dangers qu'ils présentent potentiellement, mais encore en raison de l'absence de prise en compte des défis politiques et législatifs tenant à la nature spécifique des nanomatériaux, ce qui a pour conséquence que cette communication se limit ...[+++]


P. overwegende dat de waarde van de bovenvermelde mededeling van de Commissie getiteld "Regelgevingsaspecten van nanomaterialen" vrij beperkt is vanwege het ontbreken van specifieke informatie over de eigenschappen van nanomaterialen, de meest voorkomende toepassingen ervan, en de potentiële risico's en voordelen, en vanwege het feit dat het document derhalve niet ingaat op de wetgevings- en beleidsuitdagingen die het gevolg zijn van de specifieke aard van naomaterialen, maar slechts een algemeen juridisch overzicht geeft, waaruit blij ...[+++]

P. considérant que l'intérêt de la communication précitée de la Commission sur les aspects réglementaires des nanomatériaux est plutôt restreint en raison de l'absence d'informations sur les propriétés spécifiques des nanomatériaux, sur leurs utilisations réelles ainsi que sur les avantages et les dangers qu'ils présentent potentiellement, mais encore en raison de l'absence de prise en compte des défis politiques et législatifs tenant à la nature spécifique des nanomatériaux, ce qui a pour conséquence que cette communication se limit ...[+++]


Gelet op het ontbreken van een specifieke bevoegdheid inzake producten met hormonale werking bestaat in het kader van deze problematiek vooralsnog geen specifieke opleiding of administratieve instructie.

Vu l'absence de compétence spécifique en ce qui concerne les produits ayant une action hormonale, pour le moment, il n'existe pas de formation spécifique ou d'instruction administrative dans le cadre de cette problématique.


Er zijn vooralsnog geen grootschalige demonstratieprojecten die zijn gericht op de integratie van de in lokale gemeenschappen beschikbare HEB in de gehele waterstofenergieketen, maar er zijn wel kleinschaliger projecten die betrekking hebben op de integratie van specifieke HEB (bijvoorbeeld wind, de zon, biomassa).

Il n’y a pas encore de projets de démonstration à grande échelle portant sur l’intégration des SER disponibles au sein des communautés locales dans la chaîne énergétique de l’hydrogène, mais plutôt des projets à petite échelle s’intéressant à l’intégration d’une source renouvelable particulière (p.ex. le vent, le soleil, la biomasse).


In antwoord op de concrete vraag van de geachte afgevaardigde wijst de Raad er tot slot op dat hij enkel kan optreden in de context van een voorstel van de Commissie, en vooralsnog zijn hem geen specifieke voorstellen of maatregelen als bedoeld in de vraag van de geachte afgevaardigde voorgelegd.

Enfin, pour répondre à la question concrète qui a été soulevée, le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire qu’il ne saurait agir que dans le contexte d’une proposition présentée par la Commission et qu’aucune proposition spécifique ou mesure du type suggéré par l’honorable parlementaire n’a été présentée à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooralsnog geen specifieke projecten noemt' ->

Date index: 2025-08-23
w