Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooraleer het hof van cassatie de duimen heeft willen » (Néerlandais → Français) :

Het duurde tot 29 november 1991, toen een nieuwe veroordeling volgde in het arrest-Vermeire, vooraleer het Hof van Cassatie de duimen heeft willen leggen en erkennen dat het zich moest voegen naar die supranationale rechtspraak.

Il a fallu attendre le 29 novembre 1991 et une nouvelle condamnation dans le cadre de l'arrêt Vermeire pour que la Cour de cassation capitule et daigne reconnaître qu'elle devait se conformer à cette jurisprudence supranationale.


De vorige spreker repliceert dat het definitief aanhoudingsbevel kan worden uitgevaardigd vooraleer het Hof van Cassatie het verzoek tot onttrekking heeft behandeld.

Le préopinant réplique que le mandat d'arrêt définitif peut être émis avant que la Cour de cassation n'ait instruit la demande de dessaisissement.


De vorige spreker repliceert dat het definitief aanhoudingsbevel kan worden uitgevaardigd vooraleer het Hof van Cassatie het verzoek tot onttrekking heeft behandeld.

Le préopinant réplique que le mandat d'arrêt définitif peut être émis avant que la Cour de cassation n'ait instruit la demande de dessaisissement.


Het lid zou echter aan de minister de garantie willen vragen dat, vooraleer men in de toekomst tot nieuwe uitbreidingen overgaat, het bewijs wordt geleverd dat de benoeming van de eerste referendarissen tot de efficiënte werking van het Hof van Cassatie heeft bijgedragen, door aan te tonen dat de achterstand kleiner is geworden.

L'intervenant souhaiterait toutefois que le ministre lui garantisse qu'avant de procéder à de futures extensions, l'on apporte la preuve que la nomination des premiers référendaires a bel et bien contribué à un fonctionnement plus efficace de la Cour de cassation, en démontrant que l'arriéré a été réduit.


Het lid zou echter aan de minister de garantie willen vragen dat, vooraleer men in de toekomst tot nieuwe uitbreidingen overgaat, het bewijs wordt geleverd dat de benoeming van de eerste referendarissen tot de efficiënte werking van het Hof van Cassatie heeft bijgedragen, door aan te tonen dat de achterstand kleiner is geworden.

L'intervenant souhaiterait toutefois que le ministre lui garantisse qu'avant de procéder à de futures extensions, l'on apporte la preuve que la nomination des premiers référendaires a bel et bien contribué à un fonctionnement plus efficace de la Cour de cassation, en démontrant que l'arriéré a été réduit.


Q. overwegende dat het Italiaanse Hof van Cassatie in februari 2007 heeft bevestigd dat kinderen die als bedelaar worden uitgebuit vergelijkbaar zijn met slaven doordat hen grondrechten zoals het recht te studeren en het recht op onderwijs en vooral persoonlijke waardigheid worden ontzegd,

Q. constatant qu'en février 2007, la Cour de cassation italienne a, en effet, réaffirmé que les mineurs utilisés pour l'activité de mendier sont à comparer à de véritables esclaves, dans la mesure où ils sont privés de droits fondamentaux, comme le droit à l'étude et à l'enseignement, mais aussi et surtout de leur dignité personnelle,


Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat het Europees Hof van Justitie uit hoofde van het Verdrag van Lissabon een zeer beperkte rechtsbevoegdheid heeft op het vlak van buitenlands beleid.

Tout d’abord, permettez-moi de vous rappeler que conformément au traité de Lisbonne, la Cour de justice de l’Union européenne possède une compétence très limitée dans le domaine de la politique étrangère.


Hieromtrent verwijzen de verzoekers naar een door hen ingediende voorziening in cassatie, waarbij die vraag dient te worden beantwoord, zodat zij het Hof vragen de behandeling van de zaak eventueel te willen uitstellen tot het Hof van Cassatie uitspraak heeft gedaan.

Les requérants renvoient à cet égard à un pourvoi en cassation introduit par eux, et qui nécessitera une réponse à cette question; ils demandent par conséquent à la Cour de vouloir surseoir éventuellement à l'examen de l'affaire jusqu'à ce que la Cour de cassation se soit prononcée.


In Baskenland mogen wij ondanks alle problemen de taal kiezen waarin wij onze kinderen willen laten onderwijzen, maar het Spaanse Hof van cassatie heeft besloten dat het illegaal is dat gemeenten zich verenigen om de ontwikkeling van de taal te stimuleren. Dat laat duidelijk zien dat de wet soms met politieke motieven op een geforceerde manier wordt uitgelegd en dat momenteel niet alle rech ...[+++]

Au Pays basque où, malgré les problèmes, nous pouvons choisir la langue d’enseignement de nos enfants, le Tribunal suprême d'Espagne a déclaré qu'il était illégal que les administrations s’associent afin de stimuler le développement de la langue, ce qui démontre clairement que l'on force les interprétations légales à des fins politiques et qu'actuellement, les droits ne sont pas tous respectés au sein de l’Union européenne.


Het Hof van Cassatie heeft weliswaar beslist dat zij als akten van de wetgevende macht moesten worden beschouwd en de parlementaire voorbereiding van de organieke wet op het Hof gaat weliswaar in die richting, maar de omstandigheid dat zij niet in het voormelde artikel 142 voorkomen, wijst erop dat de Grondwetgever de bevoegdheid van het Hof niet heeft willen uitbreiden tot de besluitwetten.

Il est vrai que la Cour de cassation a décidé qu'ils devaient être considérés comme des actes du pouvoir législatif et que les travaux préparatoires de la loi organique de la Cour vont dans ce sens, mais la circonstance qu'ils ne figurent pas à l'article 142 précité indique que le Constituant n'a pas voulu étendre la compétence de la Cour aux arrêtés-lois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraleer het hof van cassatie de duimen heeft willen' ->

Date index: 2023-11-04
w