Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraleer een eventuele schriftelijke onderzoeksprocedure " (Nederlands → Frans) :

Het voorgaande bracht ook mee dat, vooraleer een eventuele schriftelijke onderzoeksprocedure zou worden opgestart, het commissiesecretariaat, onder meer aan de hand van de aangiften van de partijen en de kandidaten en de kandidatenlijsten, moest verifiëren of de opmerkingen van het Rekenhof wel correct waren.

Il résulte aussi de ce qui précède qu'avant que la commission n'engage une quelconque procédure écrite d'examen, son secrétariat devait vérifier l'exactitude des observations de la Cour des comptes, notamment sur la base des déclarations des partis et des candidats, ainsi que sur la base des listes de candidats.


Het voorgaande bracht ook mee dat, vooraleer een eventuele schriftelijke onderzoeksprocedure zou worden opgestart, het commissiesecretariaat, onder meer aan de hand van de aangiften van de partijen en de kandidaten en de kandidatenlijsten, moest verifiëren of de opmerkingen van het Rekenhof wel correct waren.

Il résulte aussi de ce qui précède qu'avant que la commission n'engage une quelconque procédure écrite d'examen, son secrétariat devait vérifier l'exactitude des observations de la Cour des comptes, notamment sur la base des déclarations des partis et des candidats, ainsi que sur la base des listes de candidats.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkom ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Artikel 4 beoogt de geviseerde artikelen aan te passen aan de omstandigheid dat artikel 17 van de wet van 31 mei 2011 houdende diverse bepalingen een bijkomende procedurestap in artikel 134 van de wet van 13 juni 2005 heeft ingevoerd (met name het opstellen door het secretariaat van een schriftelijk verslag en het in aanmerking nemen van de eventuele repliek van de dienstenaanbieder, vooraleer de Ethische Commissie zich kan uitspreken over de naleving ...[+++]

L'article 4 vise à adapter les articles en question au fait que l'article 17 de la loi du 31 mai 2011 portant des dispositions diverses a introduit une étape de procédure supplémentaire à l'article 134 de la loi du 13 juin 2005 (à savoir la rédaction par le secrétariat d'un rapport écrit et la prise en considération de la réaction éventuelle du prestataire de services, avant que la Commission d'éthique ne puisse se prononcer sur le respect du Code d'éthique pour les télécommunications).


« .elke evaluatie of schriftelijk bericht betreffende de wijze waarop een politieambtenaar zijn opdrachten vervult, wordt hem bekendgemaakt vooraleer het, met zijn eventuele bemerkingen, wordt toegevoegd aan zijn dossier waarvan de stukken worden genummerd».

« .toute évaluation ou communication écrite relative à la manière d'exercer ses missions d'un fonctionnaire de police lui est notifiée avant d'être classée, avec ses observations éventuelles, dans son dossier dont les pièces sont inventoriées».


Art. 140. Elke evaluatie of schriftelijk bericht betreffende de wijze waarop een politieambtenaar zijn opdrachten vervult, wordt hem bekendgemaakt vooraleer het, met zijn eventuele bemerkingen, wordt toegevoegd aan zijn dossier waarvan de stukken worden genummerd.

Art. 140. Toute évaluation ou communication écrite relative à la manière d'exercer ses missions d'un fonctionnaire de police lui est notifiée avant d'être classée, avec ses observations éventuelles, dans son dossier dont les pièces sont inventoriées.


Welke praktische vormvoorschriften werden door de belastingadministraties dienaangaande uitgevaardigd? e) Op welke concrete wijze moeten de tussenkomende en gelegitimeerde belastingambtenaren, in het bezit van hun aanstellingsbewijs overeenstemmend met hun huidige graad, van een eventuele weigering van belastingplichtigen en/of van hun gevolmachtigde raadsman officieel akte nemen? f) Welke algemene houding en/of schriftelijke reactie dienen de belastingambtenaren aan te ne ...[+++]

Quelles directives formelles pratiques les administrations fiscales ont-elles élaborées à ce sujet? e) Concrètement, comment les fonctionnaires intervenants et légitimés des contributions, en possession du document attestant leur désignation correspondant à leur grade actuel, doivent-ils acter officiellement un refus éventuel des contribuables et/ou du conseil qu'ils mandatent? f) Quelle doit être l'attitude générale et/ou la réaction écrite des fonctionnaires des contributions lorsque les contribuables souhaitent être «entendus» ou exposer leur point de vue et leur attitude fiscaux de manière plus approfondie avant même le début de la p ...[+++]


Welke praktische vormvoorschriften werden door de belastingadministraties dienaangaande uitgevaardigd? e) Op welke concrete wijze moeten de tussenkomende en gelegitimeerde belastingambtenaren, in het bezit van hun aanstellingsbewijs overeenstemmend met hun huidige graad, van een eventuele weigering van belastingplichtigen en/of van hun gevolmachtigde raadsman officieel akte nemen? f) Welke algemene houding en/of schriftelijke reactie dienen de belastingambtenaren aan te ne ...[+++]

Quelles directives formelles pratiques les administrations fiscales ont-elles élaborées à ce sujet? e) Concrètement, comment les fonctionnaires intervenants et légitimés des contributions, en possession du document attestant leur désignation correspondant à leur grade actuel, doivent-ils acter officiellement un refus éventuel des contribuables et/ou du conseil qu'ils mandatent? f) Quelle doit être l'attitude générale et/ou la réaction écrite des fonctionnaires des contributions lorsque les contribuables souhaitent être «entendus» ou exposer leur point de vue et leur attitude fiscaux de manière plus approfondie avant même le début de la p ...[+++]


De NMBS erkende haar aansprakelijkheid voor het ongeval te Herentals onmiddellijk schriftelijk, zodat de slachtoffers hoegenaamd niet op de afhandeling van het strafrechtelijk onderzoek hoefden te wachten of op een eventuele juridische actie, vooraleer te kunnen worden vergoed.

La SNCB a immédiatement reconnu par écrit sa responsabilité dans l'accident d'Herentals, de telle sorte que les victimes n'ont aucunement dû attendre la fin de l'enquête pénale ou la clôture d'une éventuelle action juridique, pour pouvoir être indemnisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraleer een eventuele schriftelijke onderzoeksprocedure' ->

Date index: 2023-02-06
w