Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuivering van vooral jonge opstanden

Vertaling van "vooral wie daarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat onzeker werk een permanent kenmerk van de arbeidsmarkt van de EU is en overwegende dat het vaker vrouwen zijn die onzekere banen hebben, te maken hebben met salarisdiscriminatie en veel vaker in deeltijd werken, waardoor zij een lager salaris en minder bescherming van sociale voorzieningen genieten, meer hindernissen ondervinden in hun carrière en minder mogelijkheden hebben om economisch onafhankelijk te zijn, waardoor de kans groter is dat zij terugkeren naar het gezin, waardoor de rolverdeling en de opvattingen daarover een stap achteruit gaan; overwegende dat vrouwen procentueel oververtegenwoordigd zijn in de groep zwartwer ...[+++]

G. considérant que le travail précaire est une caractéristique persistante du marché du travail de l'Union, que les femmes sont les premières victimes de cette précarité, qu'elles font l'objet de discriminations sur le plan salarial, qu'elles sont plus concernées par le travail à temps partiel et qu'elles perçoivent dès lors des salaires moins élevés que les hommes, qu'elles jouissent d'une moins bonne protection sociale, que leurs évolutions de carrière sont plus limitées, et qu'elles ont de moins bonnes perspectives en matière d'indépendance économique, ce qui favorise leur retour à la sphère privée et entraîne par conséquent un recul dans le partage des responsabilités; que les femmes représentent une part importante des travailleurs n ...[+++]


G. overwegende dat onzeker werk een permanent kenmerk van de arbeidsmarkt van de EU is en overwegende dat het vaker vrouwen zijn die onzekere banen hebben, te maken hebben met salarisdiscriminatie en veel vaker in deeltijd werken, waardoor zij een lager salaris en minder bescherming van sociale voorzieningen genieten, meer hindernissen ondervinden in hun carrière en minder mogelijkheden hebben om economisch onafhankelijk te zijn, waardoor de kans groter is dat zij terugkeren naar het gezin, waardoor de rolverdeling en de opvattingen daarover een stap achteruit gaan; overwegende dat vrouwen procentueel oververtegenwoordigd zijn in de groep zwartwer ...[+++]

G. considérant que le travail précaire est une caractéristique persistante du marché du travail de l'Union, que les femmes sont les premières victimes de cette précarité, qu'elles font l'objet de discriminations sur le plan salarial, qu'elles sont plus concernées par le travail à temps partiel et qu'elles perçoivent dès lors des salaires moins élevés que les hommes, qu'elles jouissent d'une moins bonne protection sociale, que leurs évolutions de carrière sont plus limitées, et qu'elles ont de moins bonnes perspectives en matière d'indépendance économique, ce qui favorise leur retour à la sphère privée et entraîne par conséquent un recul dans le partage des responsabilités; que les femmes représentent une part importante des travailleurs no ...[+++]


Wij hebben dan ook vooral daarover gepraat, hoewel wij tegelijkertijd onze goedkeuring hebben gehecht aan de definitieve tekst van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM-verdrag) en de laatste hand hebben gelegd aan het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en governance in de economische en monetaire unie.

La majeure partie de nos discussions concernaient cette question; nous avons toutefois également approuvé le texte définitif du traité instituant le Mécanisme européen de stabilité (MES) et mis la touche finale au traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire.


De Raad heeft in openbare beraadslaging van gedachten gewisseld over de uitvoering van de EU-biodiversiteitsstrategie tot 2020 en heeft daarover levens conclusies (18862/11) aangenomen, waarin de aandacht vooral uitgaat naar de concrete maatregelen die nodig zijn om de voornaamste doelstellingen ervan te verwezenlijken: bescherming van soorten en habitats, instandhouding en herstel van ecosystemen, het verankeren van biodiversiteitdoelstellingen in het overige beleid van de EU, de strijd tegen invasieve uitheemse soorten en het opvoer ...[+++]

En délibération publique, le Conseil a eu un échange de vues et a adopté des conclusions (doc. 18862/11) sur la mise en œuvre de la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020, qui portent essentiellement sur les mesures concrètes requises pour atteindre les principaux objectifs de la stratégie: protéger les espèces et les habitats, préserver et rétablir les écosystèmes, intégrer les objectifs de la biodiversité dans les autres politiques de l'UE, lutter contre les espèces allogènes envahissantes et intensifier la contribution de l'UE à la lutte contre la perte de biodiversité à l'échelle mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verzoekt de Commissie het effect van de verschillen in het strafrecht en het procesrecht met betrekking tot de detentieomstandigheden in de lidstaten van de EU te onderzoeken en daarover aanbevelingen te doen, vooral wat betreft het gebruik van alternatieve maatregelen, het beleid inzake strafbaarstelling en decriminalisering, voorlopige hechtenis, amnestie en gratie, met name op het gebied van migratie, drugsgebruik en jeugddelinquentie;

16. demande à la Commission d'étudier les effets des différences relevées dans le domaine du droit pénal et du droit procédural sur les conditions de détention dans les États membres et de formuler, dans ce contexte, des recommandations portant notamment sur le recours aux mesures de substitution, sur la politique de criminalisation et de décriminalisation, sur la détention provisoire ainsi que sur l'amnistie et le sursis, en particulier dans le domaine des flux migratoires, de la toxicomanie et des délinquants mineurs;


De diensten van algemeen belang worden immers nu pas gedefinieerd. In de strijd om een richtlijn over dit soort diensten zou uitgevochten moeten worden wat tot het domein van de markt behoort en wat niet, en vooral wie daarover het beste kan oordelen.

Lorsqu’une directive sur les services de ce type est mise en place, à grand-peine, il est indispensable de déterminer ce qui relève du marché et ce qui n’en relève pas et d’identifier, avant toute chose, celui qui est le mieux placé pour en décider.


Het was voor mij een teleurstelling dat in de eerste zestien ontwerpartikelen van het nieuwe verdrag subnationale overheden slechts zijdeling worden genoemd. De zorgen die het Comité zich daarover maakt, zijn vooral gerechtvaardigd omdat de discussie over de toekomst van Europa zich vooral in de "hogere" politieke sferen afspeelt.

Même si j'ai été déçu par le fait que le projet concernant les 16 premiers articles du traité ne contient qu'une référence mineure aux organes démocratiques infranationaux, nos préoccupations à cet égard n'ont jamais été si justifiées: la politique "d'en haut" domine les discussions sur l'avenir de l'Europe.


- (DA)­ Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag willen dat er eerst over punt IV wordt gestemd, vooraleer ik daarover een standpunt inneem.

- (DA) Madame la Présidente, j'aimerais, que nous puissions voter sur l'intitulé IV avant que je ne me prononce à ce propos.


Hij droeg het Speciaal Comité Landbouw op vooral de technische aspecten van het dossier nader te bespreken en de Raad in een volgende zitting daarover verslag uit te brengen, nadat het advies van het Europees Parlement is ontvangen.

Il a chargé le Comité spécial Agriculture d'approfondir notamment l'examen des aspects techniques du dossier en vue de lui faire rapport lors d'une prochaine session après réception de l'avis du Parlement européen.


U kunt de Commissie daarbij helpen: ik denk inzonderheid aan het netelige probleem van de "comitologie"; het standpunt van het Comité daarover valt namelijk samen met het onze: er is meer doorzichtigheid en rationalisering nodig zodat de burger gemakkelijker kan begrijpen wie wat doet in de uitvoeringsfase en, vooral, waar de politieke verantwoordelijkheid ophoudt en die van de deskundigen begint.

Vous pouvez peut-être l'aider en cela: je note en particulier que sur l'épineux problème de la "comitologie", le point de vue exprimé par le Comité coïncide avec nos propositions: il faut plus de transparence et de rationalisation afin que le citoyen puisse comprendre plus facilement qui fait quoi dans la phase d'exécution et surtout où finit la responsabilité du politique et où commence celle de l'expert.




Anderen hebben gezocht naar : zuivering van vooral jonge opstanden     vooral wie daarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral wie daarover' ->

Date index: 2021-10-07
w