Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral waar het wetgevende werkzaamheden betreft » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling ligt in de lijn van het standpunt van België terzake dat erop neerkomt dat de toegang tot documenten zo open mogelijk moet zijn, vooral waar het wetgevende werkzaamheden betreft.

Cette disposition correspond à l'approche de la Belgique qui considère que l'accès aux documents doit être aussi large que possible, surtout dans le cadre de l'activité législative.


Deze bepaling ligt in de lijn van het standpunt van België terzake dat erop neerkomt dat de toegang tot documenten zo open mogelijk moet zijn, vooral waar het wetgevende werkzaamheden betreft.

Cette disposition correspond à l'approche de la Belgique qui considère que l'accès aux documents doit être aussi large que possible, surtout dans le cadre de l'activité législative.


Zij mag tot het Europees Parlement, de Raad en de Commissie elke door haar passend geachte bijdrage richten inzake de wetgevende werkzaamheden van de Unie, meer bepaald wat de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel betreft.

Elle peut adresser au Parlement européen, au Conseil ou la Commission, toute contribution qu'elle juge appropriée sur les activités législatives de l'Union notamment sur l'application du principe de subsidiarité.


Wat de ontwikkelingssamenwerking betreft, heeft de Raad tijdens het Belgisch voorzitterschap bevestigd dat de Vijftien zich ertoe verbinden te onderzoeken met welke middelen en volgens welke planning alle lidstaten het streefdoel kunnen bereiken om 0,7 % van het BNP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden en wat er nog meer te doen staat om de instrumenten van de ontwikkelingssamenwerking te verbeteren, vooral waar het landen betreft die te kampen hebben met een crisis o ...[+++]

Pour ce qui concerne la coopération au développement, le Conseil a entériné sous présidence belge l'engagement des Quinze d'examiner les moyens et le calendrier qui permettront à chacun des États membres d'atteindre l'objectif de 0,7 % du PNB pour l'aide publique au développement, ainsi que les efforts pour améliorer les instruments de coopération au développement, surtout dans les pays victimes de crises et de conflits.


De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van de grondgebruikers is van het terrein waar hij wil bestrijden, ...[+++]

La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 24 heures après la notification ; 4° la lutte notifiée dure au plus tard jusqu'à la fin de l'année civile ...[+++]


1. Voor wat betreft de Nationale Veiligheidsoverheid (NVO) en diens bevoegdheden inzake aflevering van veiligheidsmachtigingen enerzijds en van veiligheidsattesten en adviezen anderzijds, informeer ik u dat de voorbereidende werkzaamheden ter aanpassing van het wetgevend kader nagenoeg afgerond zijn.

1. En ce qui concerne l'Autorité Nationale de Sécurité (ANS) et ses compétences à propos des habilitations de sécurité et des attestations et avis de sécurité, je vous informe que les travaux préparatoires visant les adaptations du cadre juridique sont presque finalisés.


4. is van mening dat een stijgende vraag, ook in het goederenvervoer, onder meer leidt tot een grotere druk op de capaciteit en minder efficiëntie door infrastructuurproblemen en dat daarom vooral het comodale gebruik en de veiligheid van de gebruikers van het vervoer en van de vervoerde goederen moet worden verbeterd en dat een fundamentele verbetering van de infrastructuur van essentieel belang is, vooral ...[+++]

4. estime qu'une augmentation de la demande pose également des difficultés en termes de capacité et de réduction de l'efficacité en raison de problèmes d'infrastructure dans le secteur du fret, qu'il convient donc de renforcer en priorité l'utilisation comodale et la sécurité des usagers des transports et celle du fret, et qu'il est essentiel d'améliorer considérablement les infrastructures, notamment en éliminant les goulets d'étranglement présents depuis des années;


4. is van mening dat een stijgende vraag, ook in het goederenvervoer, onder meer leidt tot een grotere druk op de capaciteit en minder efficiëntie door infrastructuurproblemen en dat daarom vooral het comodale gebruik en de veiligheid van de gebruikers van het vervoer en van de vervoerde goederen moet worden verbeterd en dat een fundamentele verbetering van de infrastructuur van essentieel belang is, vooral ...[+++]

4. estime qu'une augmentation de la demande pose également des difficultés en termes de capacité et de réduction de l'efficacité en raison de problèmes d'infrastructure dans le secteur du fret, qu'il convient donc de renforcer en priorité l'utilisation comodale et la sécurité des usagers des transports et celle du fret, et qu'il est essentiel d'améliorer considérablement les infrastructures, notamment en éliminant les goulets d'étranglement présents depuis des années;


2. Wat het antwoord op de tweede vraag betreft, kan ik het geachte lid bevestigen dat ik inderdaad een wetgevend initiatief heb genomen om de gedetineerden, die geen hoofdverblijf hebben of niet meer hebben en zijn opgesloten in een penitentiaire instelling, in te schrijven onder referentieadres op het adres van het OCMW van de gemeente waar zij het l ...[+++]

2. En ce qui concerne la réponse à la deuxième question, je peux confirmer à l'honorable membre que j'ai en effet pris une initiative législative afin que les détenus qui n'ont pas ou plus de résidence principale et sont incarcérés dans un établissement pénitentiaire, soient inscrits en adresse de référence à l'adresse du CPAS de la dernière commune où ils étaient inscrits dans les registres de la population.


Nu de termijn verstreken is en zowel de CBFA als de sector een aantal opmerkingen hebben kunnen formuleren, stel ik voor dat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden hoorzittingen worden georganiseerd. Daar kunnen de vertegenwoordigers van de CBFA en van de sector - vooral die van de investeringsfondsen - ons verduidelijken waarom zij zo terughoudend zijn en welke de moeilijkheden of de nog bestaande juridische hinderpalen zijn, die we samen zouden kunnen wegwerken in het kader van ...[+++]

Maintenant que le délai est écoulé et que la CBFA, comme le secteur, a pu formuler un certain nombre d'observations, je propose l'organisation d'auditions en commission des Finances et des Affaires économiques, de façon à ce que les représentants, d'une part, de la CBFA et, d'autre part, du secteur - surtout celui des fonds d'investissement - puissent clairement nous expliquer leurs réticences, leurs difficultés ou les obstacles juridiques restants, que nous pourrions tenter de lever, ensemble, dans le cadre d'un travail législatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral waar het wetgevende werkzaamheden betreft' ->

Date index: 2022-12-21
w