Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral vanwege het aanzienlijk aantal vrouwelijke » (Néerlandais → Français) :

De bestaande financiële producten op de markt sluiten niet noodzakelijkerwijs aan op deze behoeften, vooral vanwege de aanzienlijke aanlooptijden tussen het besluit tot het opzetten van dergelijke projecten en het moment waarop de investeringen gaan renderen door de uitrol van voldoende downstreamdiensten.

Les produits financiers existants sur le marché pourraient ne pas correspondre à ces besoins, en particulier en raison de l’important laps de temps qui s’écoule entre la décision de développer de tels projets et le retour sur investissement résultant du déploiement d’un nombre suffisant de services en aval.


11. neemt nota van het proefproject ter stimulering van de omzetting van precaire banen in banen met rechten, en is het eens met de voortzetting ervan, vooral vanwege het aanzienlijk aantal vrouwelijke werknemers met een precaire baan; vraagt dat een speciale begrotingslijn wordt bestemd voor het gesloten partnerschap met de vertegenwoordigers van de armste werknemers in de verschillende fasen van het proefproject;

11. prend acte du projet pilote visant à encourager la transformation des emplois précaires en emplois assortis de droits et approuve la poursuite de ce projet, notamment en raison du nombre important de femmes ayant un emploi précaire; demande qu'une ligne budgétaire spéciale soit affectée au renforcement du partenariat avec les représentants des travailleurs les plus pauvres à chaque étape du projet pilote;


Het is vooral door het aantal vrouwelijke onderzoekers aanzienlijk te doen toenemen dat de lidstaten de uitdaging van de concurrentie op wereldschaal op dit gebied zullen aankunnen.

C'est surtout en augmentant sensiblement le nombre de chercheuses que les États membres parviendront à relever le défi de la concurrence mondiale dans ce domaine.


Wat de huishoudens betreft verliep de uitvoering van de richtlijn inzake de behandeling van stedelijk afvalwater niet zonder problemen, vooral vanwege de plannings- en financiële aspecten van de aanzienlijke investeringen in infrastructuur voor rioolsystemen en zuiveringsinstallaties.

En ce qui concerne les ménages, la mise en œuvre de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires s'est révélée difficile, principalement en raison des aspects liés au financement et à la planification d'importants investissements en infrastructures (systèmes de collecte des eaux résiduaires et installations de traitement).


verzoekt de Commissie verder het huidige proefproject ter bevordering van de omzetting van tijdelijke banen in vaste arbeid met de daaraan verbonden rechten, in een voorbereidende actie te veranderen en bijzondere aandacht te besteden aan het aanzienlijke aantal vrouwelijke werknemers met tijdelijke banen;

demande en outre à la Commission de convertir le projet pilote actuel sur la "transformation du travail précaire en travail assorti de droits" en une action préparatoire, en précisant qu'il convient de porter une attention particulière au nombre élevé de femmes occupant un emploi précaire;


4. wijst er eveneens op dat we kunnen vaststellen dat veel vrouwen in de overheidssector werken: 25% van de vrouwelijke actieve bevolking werkt in deze sector tegen slechts 17% van de mannelijke actieve bevolking; benadrukt dat vrouwen in deze sector kwetsbaarder zijn voor het verliezen van hun baan vanwege bezuinigingen; wijst er verder op dat zowel in de publieke als particuliere sector acties nodig zijn om meer vrouwen op de arbeidsmarkt te krijgen als we de arbeidspa ...[+++]

4. affirme qu'une concentration de l'emploi des femmes est également observée dans le secteur public, où l'on retrouve 25 % de la population active féminine contre seulement 17 % de la population active masculine; souligne que, dans ce secteur, les femmes sont plus exposées au risque de perdre leur emploi en raison des coupes budgétaires; relève que, pour atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 (la stratégie de croissance de l'Union) visant à porter à 75 % le taux d'emploi chez les femmes et les hommes, des efforts sont nécessaires afin de permettre à davantage ...[+++] de femmes d'avoir accès au marché du travail, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé; fait observer que bon nombre d'États membres comptent un nombre bien plus élevé de femmes que d'hommes médecins;


De maatregelen die bepaalde landen hebben ingevoerd ter bevordering van een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur, lopen sterk uiteen. Een aanzienlijk aantal lidstaten, met name die waar het percentage vrouwelijke bestuursleden bijzonder laag is, heeft geen enkele actie op dit gebied ondernomen.

Les mesures instaurées par certains États membres pour corriger le déséquilibre hommes‑femmes dans les conseils des entreprises sont très variables et nombreux sont les États membres, notamment ceux dans lesquels la proportion de femmes parmi les administrateurs de sociétés est particulièrement faible, qui n’ont pris aucune mesure dans ce domaine.


De inflatiedruk is aanzienlijk toegenomen, vooral vanwege druk als gevolg van het energieverbruik en de levendige economische activiteit.

Les tensions inflationnistes se sont considérablement accrues, principalement du fait des pressions exercées par la consommation d'énergie et par une activité économique florissante.


9. maakt zich ernstig zorgen dat vrouwen bij de komende Europese verkiezingen nog minder vertegenwoordigd zullen zijn vanwege het geringe aantal vrouwelijke politici dat meedoet in de toetredingslanden; verzoekt de Commissie en de toetredingslanden om informatieprogramma's op te stellen en te steunen die in het bijzonder vrouwelijke kandidaten moeten voorbereiden en trainen voor de Europese verkiezingen in juni 2004 rekening houde ...[+++]

9. s'inquiète vivement du fait que la représentation des femmes lors des prochaines élections du Parlement européen risque de baisser sensiblement en raison de la très faible présence des femmes sur la scène politique dans les pays adhérents; invite par conséquent la Commission et les pays adhérents à soutenir financièrement des ONG de femmes dans les pays adhérents, afin qu'elles puissent mettre en place des programmes d'information spécialement destinés à préparer et à former les candidates aux élections du Parlement européen de juin 2004, compte tenu des résultats de la conférence ministérielle "Les femmes dans les processus décision ...[+++]


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de commissaris graag bedanken voor al haar inspanningen voor de Europese cultuur, en de rapporteur, mevrouw Prets, wil ik graag bedanken voor het werk dat zij heeft verricht, vooral vanwege het grote aantal amendementen dat zij heeft moeten behandelen.

- (ES) Madame la Présidente, je souhaite remercier Mme la commissaire pour tous les efforts accomplis en faveur de la culture européenne ainsi que le rapporteur, Mme Prets, pour le travail réalisé et, surtout, pour sa gestion du grand nombre d’amendements.


w