Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral vanuit humanitair " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt onder meer voor steun voor democratie, die zal worden geïntegreerd in een aantal doelstellingen, voor economische, sociale en culturele rechten, voor de aanpak van schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht in crises en conflicten, voor de bestrijding van discriminatie, vooral van vrouwen, kinderen, personen met een handicap en lesbische, homoseksuele, biseksuele, transseksuele en interseksuele personen, maar ook van religieuze minderheden, voor de bestrijding van martelpraktijken en slechte ...[+++]

C’est le cas, entre autres, du soutien à la démocratie, qui va être intégré dans plusieurs objectifs, des droits économiques, sociaux et culturels, des mesures à prendre face aux violations des droits de l’homme et du droit humanitaire international dans les situations de crise et de conflit, de la lutte contre la discrimination, à l’encontre notamment des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes LGBTI, mais également des membres de minorités religieuses, de la lutte contre la torture et les mauvais traitements, ainsi que du renforcement de la cohérence des politiques de l’UE du point de vue des droits de l’homme.


Dit geldt onder meer voor steun voor democratie, die zal worden geïntegreerd in een aantal doelstellingen, voor economische, sociale en culturele rechten, voor de aanpak van schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht in crises en conflicten, voor de bestrijding van discriminatie, vooral van vrouwen, kinderen, personen met een handicap en lesbische, homoseksuele, biseksuele, transseksuele en interseksuele personen, maar ook van religieuze minderheden, voor de bestrijding van martelpraktijken en slechte ...[+++]

C’est le cas, entre autres, du soutien à la démocratie, qui va être intégré dans plusieurs objectifs, des droits économiques, sociaux et culturels, des mesures à prendre face aux violations des droits de l’homme et du droit humanitaire international dans les situations de crise et de conflit, de la lutte contre la discrimination, à l’encontre notamment des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes LGBTI, mais également des membres de minorités religieuses, de la lutte contre la torture et les mauvais traitements, ainsi que du renforcement de la cohérence des politiques de l’UE du point de vue des droits de l’homme.


Bovendien komt het er vandaag vooral op aan om toegang te hebben tot vluchtelingen vanuit Goma, zowel omwille van veiligheidsoverwegingen als om logistieke redenen en een betere coördinatie tussen de verschillende humanitaire actoren.

De plus, l’urgence semble aujourd’hui plus se poser en terme d’accès aux populations déplacées à partir de Goma tant pour des raisons de sécurité que pour des questions logistiques et de coordination entre les différents acteurs humanitaires.


Bovendien is er vandaag vooral een probleem van toegang tot de vluchtelingen vanuit Goma, zowel omwille van veiligheidsoverwegingen als om logistieke redenen en een probleem van coördinatie tussen de verschillende humanitaire actoren.

De plus, l’urgence semble aujourd’hui plus se poser en terme d’accès aux populations déplacées à partir de Goma tant pour des raisons de sécurité que pour des questions logistiques et de coordination entre les différents acteurs humanitaires.


Ik heb voortdurend contact onderhouden met commissaris Frattini, die ik wil bedanken voor de besluiten die hij genomen heeft. Ook ben ik hem dankbaar voor de impuls die hij gegeven heeft aan de samenwerking tussen de Europese landen bij het zoeken naar een oplossing voor een aantal gevallen van illegale immigratie die vooral vanuit humanitair oogpunt bijzonder dramatisch waren.

J’ai été en contact permanent avec le commissaire Frattini, que je voudrais remercier pour les décisions qu’il a prises et pour l’impulsion qu’il a donnée à la coopération entre les pays d’Europe en vue de résoudre certains cas d’immigration illégale particulièrement dramatiques sur le plan humanitaire.


Zoals de commissaris al zei: vanuit humanitair oogpunt moeten we ervoor zorgen dat de mensen in vluchtelingenkampen alle humanitaire hulp krijgen die ze nodig hebben, vooral na de verwoestende aardbeving die voor zoveel mensen verschrikkelijke gevolgen heeft gehad.

Comme la Commissaire l’a dit, nous devons, au niveau humanitaire, faire en sorte que les personnes qui se trouvent dans des camps de réfugiés reçoivent toute l’aide humanitaire dont elles ont besoin, en particulier à la suite du tremblement de terre dévastateur qui a laissé tant de gens dans une situation désespérée.


Is de Raad niet van mening dat het vanuit het oogpunt van de beginselen en belangen van de Europese Unie zijn plicht is een spoedprogramma te lanceren om hulp te bieden aan de landen die op dit moment het zwaarst te lijden hebben onder de Irakese humanitaire ramp, zoals Libanon, Egypte en vooral Jordanië en Syrië?

Le Conseil ne considère-t-il pas qu’il est de son devoir, du point de vue des principes et de l’intérêt de l’Union européenne, de déclencher un programme d’urgence pour assister les pays qui doivent en ce moment supporter les principaux effets de la catastrophe humanitaire iraquienne, comme le Liban, l’Égypte et surtout la Jordanie et la Syrie ?


In de eerste plaats moeten alle humanitaire referentiepunten vastgelegd worden : a) positie van de vluchtelingen; b) nauwkeurige bepaling van de beschikbare voorraden, vooral voedsel, geneesmiddelen en materiaal om drinkwater te produceren alsmede voorraden die vanuit Europa of elders kunnen worden verstrekt; c) toevoerwegen en toegang via de luchthavens; d) snelle contacten met de Lid-Staten die verklaard hebben materiaal en tr ...[+++]

Il s'agit tout d'abord d'établir tous les points de repère humanitaires: a) position connue des réfugiés; b) identification précise des stocks disponibles, surtout l'alimentaire, le médical et les matériels de potabilisation ainsi que les stocks mobilisables à partir de l'Europe ou ailleurs; c) voies d'acheminement, accès par les aéroports; d) contacts rapides avec les Etats membres ayant déclaré leur disponibilité en matériel et transport afin de disposer d'un cadre exhaustif.


Tijdens dit eerste bezoek ben ik vooral in Lokichokio geweest, dat op de toegangsweg vanuit Kenya ligt en dat een echte humanitaire stad is geworden.

Cette première visite a surtout eu lieu à Lokichokio, qui est la voie d'accès depuis le Kenya et qui est devenue une véritable ville humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral vanuit humanitair' ->

Date index: 2021-05-23
w