Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral van belang omdat gloeilampen " (Nederlands → Frans) :

Dit is vooral van belang omdat gloeilampen steeds vaker vervangen worden door energiezuinige lampen, die vaak kwik bevatten.

Il s'agit d'une question particulièrement importante, car les ampoules sont de plus en plus remplacées par des lampes économiques, qui contiennent toutefois souvent du mercure.


Het Verdrag van Donostia-San Sebastian is echter eveneens, en vooral, van belang omdat het een aantal verworvenheden en afspraken invoert in de juridische ruimte van de Europese Unie, die vervat liggen in het Verdrag van Lugano van 16 september 1988.

Toutefois, l'importance de la Convention de Donostia-San Sebastian réside aussi et surtout dans le fait qu'elle introduit dans l'espace juridique de l'Union européenne un certain nombre d'acquis et d'accords prévus par la Convention de Lugano du 16 septembre 1988.


Het cassatie-arrest zelf is vooral van belang omdat het uitdrukkelijk stelt dat samenloop geen afbreuk doet aan het mechanisme van een minnelijk kantonnement.

L'arrêt de la Cour de cassation est quant à lui surtout important en ce qu'il précise expressément que le concours ne porte pas atteinte au mécanisme du cantonnement à l'amiable.


Het Verdrag van Donostia-San Sebastian is echter eveneens, en vooral, van belang omdat het een aantal verworvenheden en afspraken invoert in de juridische ruimte van de Europese Unie, die vervat liggen in het Verdrag van Lugano van 16 september 1988.

Toutefois, l'importance de la Convention de Donostia-San Sebastian réside aussi et surtout dans le fait qu'elle introduit dans l'espace juridique de l'Union européenne un certain nombre d'acquis et d'accords prévus par la Convention de Lugano du 16 septembre 1988.


Het cassatie-arrest zelf is vooral van belang omdat het uitdrukkelijk stelt dat samenloop geen afbreuk doet aan het mechanisme van een minnelijk kantonnement.

L'arrêt de la Cour de cassation est quant à lui surtout important en ce qu'il précise expressément que le concours ne porte pas atteinte au mécanisme du cantonnement à l'amiable.


Hierbij is vooral de aanwezigheid van aangepaste parameters voor onderzoeken op pediatrische patiënten noodzakelijk. Dit heeft des te meer belang omdat deze kinderen beduidend meer stralingsrisico lopen dan volwassenen.

À ce niveau, la présence de paramètres adaptés pour les examens sur des patients pédiatriques, surtout, est indispensable, et ceci d'autant plus que ces enfants sont exposés à un risque lié au rayonnement significativement supérieur à celui des adultes.


Dankzij toevoeging van evervis aan bijlage I bij Verordening (EG) nr. 850/98 wordt elke onduidelijkheid weggenomen over de juiste maaswijdte voor het vissen op evervis. Dit is vooral van belang omdat dit aansluit op het wetenschappelijk advies van het WTECV inzake de te gebruiken maaswijdten.

L'ajout du poisson sanglier à l'Annexe I du règlement du Conseil 850/98 lève l'ambiguïté qui existe dans le règlement en ce qui concerne le maillage approprié à utiliser pour pêcher le poisson sanglier et aussi, plus important encore, adopte les avis donnés par le CSTEP sur le maillage approprié pour pêcher le poisson sanglier.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de verlenging van de visserijpartnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en Mauritanië is vooral van belang omdat het hier om een overeenkomst gaat met gevolgen voor een zeer gevoelig gebied – Noord-Afrika –, dat juist op het moment in het middelpunt van de wereldpolitiek staat.

– (DE) Monsieur le Président, si la reconduction de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec la Mauritanie est particulièrement importante, c’est parce que celui-ci entrera en vigueur dans une zone particulièrement sensible - l’Afrique du Nord -, qui se trouve actuellement au cœur de l’actualité politique internationale.


– (RO) Het verslag van Teresa Riera Madurell is vooral van belang omdat het een rechtskader creëert dat nodig is voor de ontwikkeling van een onderzoeksinfrastructuur.

– (RO) Le rapport compilé par Teresa Riera Madurell revêt une importance toute particulière puisqu’il crée le cadre juridique requis pour développer des infrastructures de recherche.


Ik deel het standpunt van de rapporteur met betrekking tot de meeste punten en suggesties, en zeker als het gaat om landbouwverzekeringen en dito mutualiteiten. Ik betreur het echter wel dat hij zo bescheiden is – ik heb dit woord met zorg gekozen – in zijn benadering van de dekking bij inkomenscrises. Dat is vooral van belang omdat sommige van onze belangrijkste handelspartners over zulke veiligheidsmaatregelen beschikken.

Je partage donc l’avis du rapporteur sur la plupart des points qui ont été soulevés et des suggestions qui ont été faites, en particulier pour ce qui est des assurances agricoles et des fonds de mutualisation, bien que je regrette la timidité - j’ai choisi ce terme avec une grande attention - de cette approche quant à la couverture des crises de revenus, surtout étant donné que certains de nos principaux concurrents commerciaux disposent de telles mesures de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral van belang omdat gloeilampen' ->

Date index: 2021-08-29
w