Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Motor met twee soorten brandstoffen
Motor met twee soorten vloeibare brandstoffen
Neventerm

Vertaling van "vooral twee soorten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

moteur bi-liquide




synthese van twee soorten eiwitten die genetisch verschillend zijn

synthèse de protéines codées par deux séries de gènes


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor medische beeldvorming worden vooral twee soorten scanners gebruikt.

Deux types de scanners sont surtout utilisés pour l'imagerie médicale.


De twee soorten ontwikkelingen moeten tijdig klaar zijn vooraleer het systeem kan functioneren.

Les deux développements doivent donc être opérationnels à temps avant que le système puisse fonctionner.


En wat Europa zich vooral niet kan permitteren, is dat er binnen Europa twee soorten burgers komen: degenen die - zoals een deel van extreem rechts in Frankrijk het noemt - de souche zijn, dat wil zeggen dat ze van Europese afkomst zijn, en degenen die dat niet zijn, want dat is, zoals we nog niet zo lang geleden hebben gezien, een bron van veel sociale problemen die heel moeilijk op te lossen zijn.

Plus que toute autre chose, ce que l’Europe ne peut tolérer, c’est d’avoir deux classes de citoyens: les citoyens «de souche» - pour reprendre les termes d’une branche de l’extrême droite française -, c’est-à-dire ceux d’origine européenne, et ceux qui ne sont pas de souche, car, comme nous l’avons observé il y a peu, c’est là la source de toute une série de problèmes sociaux très difficiles à résoudre.


P. overwegende dat de verschillende vormen van solidariteit binnen families waarvan de kosten niet te berekenen zijn en die te maken hebben met gezinstaken, en de verschillende soorten belemmeringen op dit gebied, die vooral bestaat uit het moeten kiezen tussen twee alternatieven die op economisch vlak niet als gelijkwaardig worden gezien, in de weg staan bij de totstandkoming van een concreet beleid, dat afgestemd zou moeten zijn op een combinatie van professionele hulpve ...[+++]

P. considérant que les différentes formes que prennent les solidarités intrafamiliales, dont le coût est impossible à estimer et qui ont trait aux responsabilités familiales, et les obstacles de toutes natures rencontrés dans ce domaine, notamment l'obligation de devoir choisir entre deux branches d'une alternative qui ne sont pas reconnues comme équivalentes sur le plan économique, entravent la mise en œuvre d'une véritable politique, qui devrait s'articuler entre les aidants professionnels, les bénévoles et les familles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg hiervan is het fonds niet goed uitgerust voor bepaalde soorten rampen – vooral wanneer het om lagere subsidiabele uitgaven gaat, zoals in het geval van bosbranden – en werd bij meer dan twee derde van alle aanvragen voor steun aan het fonds een beroep gedaan op de uitzondering voor zogeheten “buitengewone regionale rampen”’.

Il s’ensuit que le Fonds n’est pas bien équipé pour certains types de catastrophes impliquant généralement des dépenses éligibles modestes, comme les incendies de forêt, et plus des deux tiers de toutes les demandes pour le Fonds d’assistance présentées jusqu’ici étaient basées sur une exception pour les catastrophes dites «régionales extraordinaires».


De Raad benadrukt de noodzakelijke samenhang tussen de bilaterale overeenkomsten en de communautaire regelgeving inzake etikettering, waarbij hij vooral doelt op het bestaan van twee soorten aanduidingen, aanduidingen die op onweerlegbare wijze verbonden zijn aan geografische aanduidingen en aanduidingen die veeleer betrekking hebben op een wijze van wijnbereiding.

Il souligne la nécessaire cohérence entre les accords bilatéraux et la réglementation communautaire de l'étiquetage, en considérant notamment l'existence de 2 types de mentions, celles qui sont incontestablement liées à une indication géographique et celles qui caractérisent plutôt un mode d'élaboration du vin.


De Raad benadrukt de noodzakelijke samenhang tussen de bilaterale overeenkomsten en de communautaire regelgeving inzake etikettering, waarbij hij vooral doelt op het bestaan van twee soorten aanduidingen, aanduidingen die op onweerlegbare wijze verbonden zijn aan geografische aanduidingen en aanduidingen die veeleer betrekking hebben op een wijze van wijnbereiding.

Il souligne la nécessaire cohérence entre les accords bilatéraux et la réglementation communautaire de l'étiquetage, en considérant notamment l'existence de 2 types de mentions, celles qui sont incontestablement liées à une indication géographique et celles qui caractérisent plutôt un mode d'élaboration du vin.


Ze zijn ook erg belangrijk voor televisiezenders, vooral de betaalzenders die voor hun overleven of succes sterk afhankelijk zijn van twee belangrijke soorten programma's: films en populaire sportevenementen zoals de UEFA Champions League, nationale voetbalcompetities, het Wereldkampioenschap Voetbal of de Olympische Spelen.

Ils présentent également une importance cruciale pour les chaînes de télévision, notamment les sociétés de télévision à péage, dont la survie ou le succès dépendent dans une très large mesure de deux ingrédients fondamentaux: les films et les événements sportifs populaires, tels que la Ligue des champions de l'UEFA, les championnats de football nationaux, la Coupe du monde de football ou les Jeux olympiques.


Dit geldt vooral voor omschakeling van bepaalde soorten (Mavra en Tsebelia in Griekenland en Forcheimer Havana IIc en Geudertheimer-hybriden in Italië) op andere cultures, gebaseerd op verordening (EEG) nr. 3616/92, waarbij steun wordt geboden van twee ecu per kilogram.

C'est particulièrement vrai de la reconversion de certaines variétés (Mavra et Tsebelia, en Grèce, Forcheimer Havana IIc et hybrides de Geudertheimer, en Italie) à d'autres cultures, en application du règlement CEE n 3616/92, qui prévoit l'octroi d'une aide de 2 écus par kilo.


Voor medische beeldvorming worden vooral twee soorten scanners gebruikt: enerzijds de MRI-scanners, die geen gebruik maken van röntgenstralen en waarvan het aantal geprogrammeerd is, en anderzijds de CT-scanners, die wel gebruik maken van röntgenstralen en waarvan het aantal niet geprogrammeerd is.

Deux sortes de scanners sont surtout utilisés en imagerie médicale : d'une part les scanners par résonance magnétique nucléaire (IRM), qui ne recourent pas à des rayons X et dont le nombre est soumis à une programmation, de l'autre les scanners-CT qui y recourent et dont le nombre n'est pas soumis à une programmation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     motor met twee soorten brandstoffen     vooral twee soorten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral twee soorten' ->

Date index: 2021-01-26
w