Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral omdat daarvoor » (Néerlandais → Français) :

Deze garantie zal vooral van voordeel zijn voor studenten uit minder welvarende milieus, die in het verleden niet in het buitenland konden studeren omdat daarvoor geen nationale beurzen of leningen beschikbaar waren.

Ces garanties seront particulièrement intéressantes pour les étudiants issus de milieux moins favorisés, que l'absence de bourses ou de prêts nationaux dissuadaient par le passé d'aller étudier à l'étranger.


Omdat Vlaanderen de beschikbaarheidscontrole sinds 1 januari 2016 heeft overgenomen, vind ik het dan ook normaal dat zij tijdig daarvoor alle nodige gegevens moesten en moeten krijgen. Dit vooral in het belang van de werkloze.

Vu que la Flandre a repris les contrôles de disponibilité à sa charge depuis le 1er janvier 2016, je trouve qu'il est normal que le VDAB devait et doit recevoir toutes les données nécessaires au préalable et à temps, et ceci principalement dans l'intérêt des chômeurs.


In Frankrijk bijvoorbeeld zitten vooral leiders van KMO's met de handen in het haar omdat ze aan de REACH-criteria zullen moeten voldoen, maar daarvoor niet de nodige middelen hebben.

En effet, actuellement, comme c'est le cas en France, les industriels des PME en particulier sont catastrophés par le fait qu'ils sont obligés de satisfaire aux critères de REACH sans avoir les moyens de le faire.


Dit slaat vooral op de ambachten, omdat daarvoor geen uniforme standaard voor heel Europa bestaat waarmee men de kwalificaties kan meten.

C’est le cas notamment des activités artisanales, pour lesquelles il n’existe aucun système d’évaluation uniformisé des qualifications à l’échelle européenne.


Overwegende dat alle EU-regeringen het Verdrag hebben ondertekend en daarom hebben ingestemd met artikel I-50, lid 2, is moeilijk in te zien waarom zij nu niet een akkoord zouden kunnen bereiken over een wijziging van het reglement van orde van de Raad, vooral omdat daarvoor de ondersteuning van slechts dertien van de vijfentwintig lidstaten vereist zou zijn.

Étant donné que tous les gouvernements des États membres ont signé le traité établissant une Constitution pour l'Europe et, partant, approuvé son article I-50, paragraphe 2, on peut difficilement comprendre pourquoi ils ne seraient pas en mesure actuellement de parvenir à un accord sur une modification du règlement intérieur du Conseil, d'autant qu'elle nécessiterait seulement le soutien de treize des vingt-cinq États membres.


(7) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen in de wereld alsmede ter verspreiding van de democratische idealen, waaronder de gelijkheid van mannen en vrouwen, moeten worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen kennismaken met een nieuwe culturele en sociale omgeving en daarvoor meer begrip ontwikkelen.

(7) il est nécessaire d'intensifier les efforts communautaires en faveur du dialogue et de la compréhension entre les cultures à l'échelle mondiale, d'autant que la mobilité favorise la découverte de nouveaux environnements culturels et sociaux et en facilite la compréhension; il est également nécessaire de diffuser les idéaux de la démocratie, notamment l'égalité entre femmes et hommes;


(6) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen in de wereld moeten worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen kennismaken met een nieuwe culturele en sociale omgeving en daarvoor meer begrip ontwikkelen.

(6) il est nécessaire d'intensifier les efforts communautaires en faveur du dialogue et de la compréhension entre les cultures à l'échelle mondiale, d'autant que la mobilité favorise la découverte de nouveaux environnements culturels et sociaux et en facilite la compréhension;


(6) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen in de wereld alsmede ter verspreiding van de democratische idealen, waaronder de gelijkheid van mannen en vrouwen, moeten worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen kennismaken met een nieuwe culturele en sociale omgeving en daarvoor meer begrip ontwikkelen.

(6) il est nécessaire d'intensifier les efforts communautaires en faveur du dialogue et de la compréhension entre les cultures à l'échelle mondiale, ainsi que de diffuser les idéaux de la démocratie, notamment l'égalité des femmes et des hommes, d'autant que la mobilité favorise la découverte de nouveaux environnements culturels et sociaux et en facilite la compréhension;


Als er de komende weken iets verandert, zal dat vooral in de horecasector zijn omdat daarvoor door Frankrijk en andere landen, waaronder België, sterke druk wordt uitgeoefend.

Si la situation devait évoluer, dans les prochaines semaines, ce serait avant tout dans le secteur Horeca, en raison d'une pression très forte de la France mais aussi d'autres pays dont la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral omdat daarvoor' ->

Date index: 2023-09-11
w