Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral omdat alcohol onze » (Néerlandais → Français) :

Onze bedrijven vinden deze dubbele belasting discriminatoir vooral omdat andere landen zoals onder andere Frankrijk onderhandelen met de Marokkaanse overheid om deze af te schaffen of het bedrag aan belastingen dat Marokko afhoudt teruggeven aan de bedrijven via een belastingkrediet.

Nos entreprises jugent cette double imposition discriminatoire d'autant que d'autres pays, comme la France, négocient avec les autorités marocaines la suppression de la double imposition ou la restitution aux entreprises, sous forme de crédit d'impôt, des impôts prélevés par le Maroc.


Omdat elke regio uniek is, verlenen wij steun op maat om de regio's sterker te maken en ze munt te laten slaan uit hun sterke punten en kwaliteiten, vooral via onze regionale strategieën voor slimme specialisatie".

Chaque région étant unique, nous proposons un soutien sur mesure pour donner aux régions les moyens d'agir et les aider à tirer profit de leurs points forts et atouts, en particulier au moyen de nos stratégies régionales de spécialisation intelligente».


Het gebruik van alcohol door bestuurders van voertuigen is uiterst gevaarlijk, vooral omdat alcohol onze hogere hersenfunctie aantast, wat resulteert in verminderde zintuiglijke waarneming, trage reflexen, verstoring van de spiercoördinatie en een slechte inschatting van gevaar.

La consommation d’alcool par les conducteurs est extrêmement dangereuse, principalement parce que l’alcool réprime notre fonction cérébrale supérieure, ce qui entraîne une déficience de la perception sensorielle, un ralentissement des réflexes, un trouble de la coordination des muscles moteurs et une faible compréhension du danger.


Tot slot wil ik erop wijzen dat we haast moeten maken met het bevorderen van de territoriale cohesie binnen alle Europese regio's, omdat territoriale gelijkheid een eerste vereiste is voor het bezweren van de crisis en het herstel van de economie, en vooral omdat het onze medeburgers motiveert zich achter de Europese projecten te scharen.

Je voudrais, en conclusion, dire qu’il est urgent de promouvoir la cohésion territoriale dans l’ensemble des régions d’Europe, parce que l’équité spatiale est indispensable pour la sortie de crise et la reprise économique, et aussi et surtout pour donner envie à tous nos concitoyens d’adhérer aux projets européens.


De ontwerpresolutie is heel evenwichtig, vooral omdat wij daarin rekening hebben gehouden met de belangen van onze partners in de ACS-landen en ook met lokale Europese bananenproducenten, en daarvoor wil ik mijn grote waardering uitspreken voor onze rapporteur.

Cette proposition de résolution − et je rends hommage à la rapporteure − est équilibrée, d’autant plus que nous prenons en considération les intérêts de nos partenaires des pays ACP ainsi que des producteurs européens de bananes.


We hebben gebruik gemaakt van de beschreven rechtsgrondslagen en weten dat niet alleen de Europese consument, maar ook het dierenwelzijn van deze aanpak zal profiteren, vooral omdat we onze regelgeving op het gebied van dierenwelzijn niet kunnen invoeren buiten de Europese Unie.

Nous avons utilisé les bases juridiques décrites et nous savons que cette approche bénéficiera non seulement aux consommateurs européens, mais aussi au bien-être des animaux européens, puisque nous ne pouvons pas exporter nos règles en matière de bien-être des animaux à l’extérieur de l’Union européenne.


U zult nog wel weten dat het Marshallplan niet alleen succes had omdat het zo omvangrijk was, maar vooral omdat dit ons Europeanen dwong gemeenschappelijk te werken aan een nieuwe toekomst, aan nieuwe vooruitzichten voor onze economie en onze politiek.

Rappelez-vous le plan Marshall, son efficacité n'a pas résulté de la seule importance de ses ressources, il s'est avéré encore plus efficace parce qu'il nous a obligés, nous, les Européens, à collaborer à une nouvelle perspective, à donner un nouvel horizon à notre politique et à notre économie.


Dat is zeer gevaarlijk, niet alleen voor de kwaliteit van de wetgeving, maar vooral omdat het onze wetteksten een corruptogeen karakter geeft.

C'est très dangereux pour la qualité des textes de loi, surtout parce cela leur confère un caractère corruptogène.


Niet alleen omdat hij het imago van ons land in het buitenland aantast, zeker bij de NAVO-partners, maar vooral omdat hij de veiligheid van onze bevolking in het gedrag brengt.

Non seulement parce qu'elle ternit la réputation de notre pays à l'étranger, et en tout cas chez nos partenaires de l'OTAN, mais surtout parce qu'elle met en péril la sécurité de notre population.


De antwoorden interesseren me vooral omdat onze assemblees vooruitgang willen boeken inzake, onder meer, de beperking van de variabele vergoedingen van de ondernemingsleiders.

Vos réponses m'intéressent d'autant plus que, je le répète, nos assemblées souhaitent progresser dans la limitation, entre autres, des rémunérations variables des dirigeants d'entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral omdat alcohol onze' ->

Date index: 2021-10-31
w