Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «vooral om urgente zaken gaat » (Néerlandais → Français) :

De afname van het aantal MOF-zaken in 2012 is vooral het gevolg van een verminderde instroom van de eigendomsdelicten. Het gaat om een daling van 31% t.o.v. 2010. Dit komt vooral door de afname van de rubrieken 'vernielingen, beschadigingen brandstichting' (-40%) en 'diefstal afpersing' (-29%).

La diminution du nombre d'affaires FQI en 2012 est surtout due à la chute du flux d'entrée des délits contre les biens, qui ont connu une baisse de 31% par rapport à 2010. Ces chiffres s'expliquent avant tout par la décroissance des rubriques 'destruction, dégradation incendie' (-40%) et 'vol extorsion' (-29%).


Het gaat vooral over het gebruik van verdovende middelen, openbare dronkenschap, diefstal enz. Deze zaken maken deel uit van de basistaken van de lokale politie.

Il s'agit principalement d'usage de stupéfiants, d'ivresse sur la voie publique, de vols, etc, qui font partie des missions de police de base de la police locale.


Aangezien het nu vooral om urgente zaken gaat, willen wij sociaal-democraten ons alleen richten op de kwestie die in de verklaring wordt behandeld.

S’agissant de dossiers particulièrement urgents, nous, sociaux-démocrates, souhaitions justement nous concentrer sur cette question couverte par la déclaration.


Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale zaken en Inclusie László Andor zei hierover: "Het Europees Globaliseringsfonds is een doeltreffend instrument gebleken voor mensen die hun baan zijn kwijtgeraakt, vooral als het gaat om lageropgeleiden en kansarmen.

Le commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, M. László Andor, a déclaré: «Le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation s'est avéré être un instrument efficace pour aider les travailleurs ayant perdu leur emploi, et notamment les demandeurs d’emploi moins qualifiés et défavorisés.


We behandelen vooral de lopende zaken, maar het gaat daarnaast ook om een extra stimulans en het samenbrengen van alle activiteiten onder één noemer, zodat ze op de juiste manier ten uitvoer kunnen worden gelegd. Ik ben verheugd, dat ik vandaag de nieuwe verordening betreffende de veiligstelling van de aardgasvoorziening onderteken, die we samen hebben aangenomen.

Je suis ravi de signer aujourd’hui un nouveau règlement concernant la sécurité de l’approvisionnement en gaz, celui que nous avons adopté ensemble.


3. wijst vooral – gezien de aard van de beleidsvormen die met rubriek 4 te financieren zijn – op de noodzaak om een flexibiliteitsmechanisme te creëren dat de EU in staat stelt om op onvoorziene situaties te reageren zonder dat het ten koste van de financiering van de lopende programma's en beleidsvoering voor buitenlandse zaken gaat, en dat tegelijkertijd de rechten van de begrotingsautoriteit volledig eerbiedigt;

3. note plus particulièrement qu'il est nécessaire, compte tenu de la nature des actions à financer au titre de la rubrique 4, de créer un mécanisme de flexibilité qui permettrait à l'Union européenne de réagir à des situations imprévues, sans entamer le financement de politiques en cours et de programmes dans le domaine des affaires extérieures et dans le respect plein et entier des droits de l'autorité budgétaire;


Ik zou willen wijzen op het standpunt van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken die benadrukt dat sport van grote maatschappelijke waarde is, vooral als het erom gaat jonge mensen verdraagzaamheid, respect en betrokkenheid bij te brengen.

J'attire votre attention sur la position de la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui souligne que le sport a une fonction sociale, notamment à l'égard des jeunes vis-à-vis desquels il est porteur de valeurs comme la tolérance, le respect et l'implication.


− (PT) Ik kan niet voorspellen wat de Raad zal besluiten over deze zaken, vooral niet als het gaat om de financiering.

−(PT) Je ne peux prédire quelle sera la décision du Conseil à propos des questions sur la table, notamment en ce qui concerne le financement.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral om urgente zaken gaat' ->

Date index: 2022-05-14
w