Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral moet inzetten » (Néerlandais → Français) :

Met het oog op de betrekkelijk geringe private investeringen in en het hoge particuliere rendement van universitair onderwijs moet de overheid zich er vooral voor inzetten om niet alleen in de toekomst voor de instellingen voor hoger onderwijs en de studenten toereikende publieke middelen te bestemmen, maar ook naar mogelijkheden te zoeken om daarnaast de private investeringen in het hoger onderwijs te vermeerderen en te spreiden.

Confrontées à des niveaux d'investissement privés comparativement bas et à des rendements privés de l'éducation universitaire comparativement élevés, la principale responsabilité des pouvoirs publics est non seulement de continuer à fournir aux établissements d'enseignement supérieur et aux étudiants un niveau suffisant de financement public, mais aussi de trouver des moyens de l'augmenter en accroissant et en diversifiant les participations privées à l'enseignement supérieur.


Vandaar de visie van het RIZIV dat men vooral moet inzetten op het automatiseren van de processen inzake de derdebetalersregeling als een sociaal instrument en in het kader van de veiligheid.

C'est la raison pour laquelle l'INAMI estime qu'il faut miser surtout sur l'automatisation des processus liés au régime du tiers payant, en tant qu'instrument social et dans le cadre de la sécurité.


Vandaar de visie van het RIZIV dat men vooral moet inzetten op het automatiseren van de processen inzake de derdebetalersregeling als een sociaal instrument en in het kader van de veiligheid.

C'est la raison pour laquelle l'INAMI estime qu'il faut miser surtout sur l'automatisation des processus liés au régime du tiers payant, en tant qu'instrument social et dans le cadre de la sécurité.


43. benadrukt dat de openstelling van de zeedoorgangen in het Noordpoolgebied een rechtstreeks gevolg is van de klimaatverandering en onderstreept dat de EU zich eerst en vooral moet inzetten voor het behoud en de instandhouding van de regio en zijn bijzonder kwetsbare natuurlijke rijkdommen, en er tegelijkertijd op moet toezien dat de hulpbronnen van het Noordpoolgebied met respect voor de lokale bevolking worden geëxploiteerd; beklemtoont het belang van algemene stabiliteit en vrede in de regio; benadrukt daarom de noodzaak van een gemeenschappelijk, gecoördineerd EU-beleid voor het Noordpoolgebied, waarin de prioriteiten, potentiële ...[+++]

43. souligne que l'ouverture des passages maritimes de l'Arctique est une conséquence directe du changement climatique, et insiste sur le fait que l'Union européenne devrait avant tout s'investir dans la préservation et la conservation de la région et de ses biens environnementaux essentiels, tout en veillant à ce que les ressources de l'Arctique soient utilisées de manière durable et dans le respect de la population locale; insiste sur l'importance de la stabilité et de la paix globales dans la région; souligne, dès lors, la nécess ...[+++]


Het opbouwen en in stand houden van een mensenrechtencultuur en het ondersteunen van de ontwikkeling van een onafhankelijk maatschappelijk middenveld, door onder meer de rol van het maatschappelijk middenveld in de desbetreffende landen te versterken en ervoor te zorgen dat de democratie goed functioneert voor iedereen, is vooral in opkomende democratieën een moeilijke zij het absoluut noodzakelijke taak, maar vormt in wezen een voortdurende uitdaging, in de eerste plaats voor de bevolking van elk land, wat evenwel niet betekent dat de internationale gemeenschap zich hiervoor niet moet ...[+++]

C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes, mais cela ne diminue en aucun cas l'e ...[+++]


Onze nog jonge « bio »-maatschappij moet zich vooral inzetten voor de microfinanciering, het microkrediet, de microverzekering en het microsparen.

Notre société « bio », dont la création est encore récente, doit essentiellement axer ses efforts sur le microfinancement, le microcrédit, la microassurance et la microépargne.


België, dat een voortrekkersrol gespeeld heeft in de strijd tegen de antipersoonsmijnen, moet zich inzetten tegen de wapenproductie en -handel, in het bijzonder tegen de productie van en de handel in lichte wapens waarvan de verspreiding heel zware gevolgen heeft voor de burgers, vooral voor vrouwen en kinderen.

La Belgique qui s'est illustrée par ses positions avancées dans la lutte contre les mines anti-personnel devrait se positionner contre la production et le commerce des armes, notamment des armes légères dont la prolifération entraîne des conséquences très dures pour les civils, surtout les femmes et les enfants.


Onze nog jonge « bio »-maatschappij moet zich vooral inzetten voor de microfinanciering, het microkrediet, de microverzekering en het microsparen.

Notre société « bio », dont la création est encore récente, doit essentiellement axer ses efforts sur le microfinancement, le microcrédit, la microassurance et la microépargne.


De EU moet zich vooral inzetten voor openstelling van de markten van opkomende landen, die een steeds groter aandeel in de wereldhandel hebben.

L’UE devrait en particulier s’engager en faveur de l’ouverture des marchés des pays émergents qui occupent une part croissante du commerce mondial.


Ter waarborging van de duurzaamheid en het doelmatig gebruik van de bestaande communautaire investeringen en capaciteit, dienen de gevestigde communautaire en nationale netwerken te worden gebruikt om de in de lidstaten opgedane deskundigheid en ervaring inzake effectieve methoden voor de uitvoering van maatregelen ter bevordering van de gezondheid, preventieve maatregelen en kwaliteitscriteria bijeen te brengen, en moet vooral een dialoog worden gevoerd met alle belangrijke partners die zich inzetten voor de verbetering ...[+++]

Afin de garantir la durabilité et l'efficacité des investissements et des capacités existant dans la Communauté, il y a lieu d'utiliser les réseaux établis sur le plan communautaire ou national pour réunir l'expertise et l'expérience des États membres en ce qui concerne l'application de méthodes efficaces de mise en oeuvre des activités de prévention et de promotion de la santé et des critères de qualité.




D'autres ont cherché : zich er vooral     universitair onderwijs     vooral voor inzetten     men vooral moet inzetten     eerst en vooral moet inzetten     vooral     hiervoor     niet moet inzetten     zich vooral     bio     zich vooral inzetten     moet     zich inzetten     vooral moet inzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral moet inzetten' ->

Date index: 2023-08-14
w