Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral mevrouw barsi-pataky " (Nederlands → Frans) :

Ik bedank het Parlement en vooral mevrouw Barsi-Pataky, omdat ik denk dat het vervoersbeleid waar wij voor gekozen hebben, terdege rekening houdt met de eisen van de toekomst en helemaal niet op het verleden, maar juist op die toekomst is gericht, met de volgende tweeledige doelstelling: werken aan de mobiliteit die we nodig hebben met het oog op de Lissabon-doelstellingen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat die mobiliteit in de pas blijft lopen met de eisen van milieubescherming en de strijd tegen de klimaatopwarming.

Je remercie le Parlement et particulièrement Mme Barsi-Pataky, car je crois que nous sommes engagés dans une politique des transports qui tient bien compte des exigences de l’avenir, qui n’est pas du tout tournée vers le passé, mais bien vers l’avenir, avec ce double objectif: permettre une mobilité telle que les objectifs de Lisbonne l’exigent et, en même temps, faire que cette mobilité reste compatible avec les impératifs de la protection de l’environnement et de la lutte contre le réchauffement climatique.


Ik bedank het Parlement en vooral mevrouw Barsi-Pataky, omdat ik denk dat het vervoersbeleid waar wij voor gekozen hebben, terdege rekening houdt met de eisen van de toekomst en helemaal niet op het verleden, maar juist op die toekomst is gericht, met de volgende tweeledige doelstelling: werken aan de mobiliteit die we nodig hebben met het oog op de Lissabon-doelstellingen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat die mobiliteit in de pas blijft lopen met de eisen van milieubescherming en de strijd tegen de klimaatopwarming.

Je remercie le Parlement et particulièrement Mme Barsi-Pataky, car je crois que nous sommes engagés dans une politique des transports qui tient bien compte des exigences de l’avenir, qui n’est pas du tout tournée vers le passé, mais bien vers l’avenir, avec ce double objectif: permettre une mobilité telle que les objectifs de Lisbonne l’exigent et, en même temps, faire que cette mobilité reste compatible avec les impératifs de la protection de l’environnement et de la lutte contre le réchauffement climatique.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij graag bij mijn collega’s willen aansluiten die vooral commissaris Barrot en onze rapporteurs mevrouw Barsi-Pataky en mevrouw Niebler voor hun lange adem hebben geprezen.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues qui ont particulièrement félicité le commissaire Barrot et nos rapporteurs Mmes Barsi-Pataky et Niebler pour leur ténacité.


Ten eerste, zou ik graag mevrouw Barsi-Pataky willen danken die in de door mevrouw Niebler voorgezeten commissie – en ik dank ook mevrouw Niebler voor haar beslissende rol in de uitkomst van het overleg tussen de drie partijen – nooit het geloof in Galileo heeft verloren, terwijl zij verder aan de hoge normen vasthield.

Mon premier mot sera pour Mme Barsi-Pataky qui, au sein de la commission que préside Mme Niebler – et je remercie Mme Niebler qui a eu un rôle décisif dans la conclusion du trilogue –, je voudrais vous dire merci, Madame Barsi-Pataky, parce que vous n'avez cessé de croire en la possibilité de réaliser Galileo tout en étant – et vous aviez raison – exigeante.


Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik de afgevaardigden, mevrouw Barsi-Pataky, mevrouw Hall, en de heren Rübig en Glante die hier weldra aanwezig zullen zijn, van harte willen bedanken.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, d’abord je voudrais remercier les parlementaires, Mme Barsi-Pataky, Mme Hall, ainsi que MM. Rübig et Glante qui devaient nous rejoindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral mevrouw barsi-pataky' ->

Date index: 2023-04-05
w