Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Strafbaar feit ingegeven door politieke motieven

Vertaling van "vooral ingegeven door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


strafbaar feit ingegeven door politieke motieven

infraction inspirée par des motifs politiques


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is vooral ingegeven door de vaststelling dat de invoering van een bijzondere compenserende bijdrage ten laste van de werkgever tegenstrijdig is met het opzet de werkgelegenheid te stimuleren door de loonkosten te verlagen voor de werkgevers.

Cet amendement est surtout inspiré par la constatation que l'introduction d'une taxe compensatoire particulière à charge de l'employeur est contraire à l'objectif du Gouvernement de stimuler l'emploi en réduisant les coûts salariaux pour les employeurs.


Zo zijn sociale correcties vooral ingegeven door nationale overwegingen, terwijl de hedendaagse uitdagingen vooral mondiaal zijn.

De fait, les correctifs sociaux sont motivés par des considérations d'ordre national avant tout, alors que les défis actuels sont surtout d'ordre mondial.


Die maatregel werd vooral ingegeven door de overweging dat zogenaamde klokkenluiders bedrijven (en overheden) veel geld kunnen besparen door een einde te maken aan fraude en wanbeheer.

Le choix de cette mesure a été motivé surtout par la considération selon laquelle les entreprises (et les pouvoirs publics) peuvent économiser beaucoup d'argent grâce aux « informateurs », en mettant fin aux pratiques frauduleuses et à la mauvaise gestion.


Die maatregel werd vooral ingegeven door de overweging dat zogenaamde klokkenluiders bedrijven (en overheden) veel geld kunnen besparen door een einde te maken aan fraude en wanbeheer.

Le choix de cette mesure a été motivé surtout par la considération selon laquelle les entreprises (et les pouvoirs publics) peuvent économiser beaucoup d'argent grâce aux « informateurs », en mettant fin aux pratiques frauduleuses et à la mauvaise gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die maatregel werd vooral ingegeven door de overweging dat zogenaamde klokkenluiders bedrijven (en overheden) veel geld kunnen besparen door een einde te maken aan fraude en wanbeheer.

Le choix de cette mesure a été motivé surtout par la considération selon laquelle les entreprises (et les pouvoirs publics) peuvent économiser beaucoup d'argent grâce aux « informateurs », en mettant fin aux pratiques frauduleuses et à la mauvaise gestion.


De herziening is vooral ingegeven door het streven naar vereenvoudiging, modernisering, kostenverlaging, meer efficiëntie en flexibiliteit voor de exploitanten, een adequate mate van harmonisering binnen de EU en horizontale coördinatie met andere beleidsdoelstellingen van de EU (vooral milieudoelstellingen).

Les grands principes qui ont sous-tendu la révision sont la simplification, la modernisation, la réduction des coûts, une plus grande efficacité et une plus grande flexibilité pour les opérateurs, la garantie d’un niveau approprié d’harmonisation dans l’UE et la coordination horizontale avec d’autres objectifs stratégiques de l’UE, essentiellement environnementaux.


De keuze voor een slooplocatie wordt vooral ingegeven door de metaalprijs die een werf aan de eigenaar van het schip of de makelaar die als tussenpersoon optreedt, kan bieden.

Le choix du lieu de démantèlement dépend notamment du prix que le démanteleur est prêt à offrir pour le métal au propriétaire du navire ou à l’intermédiaire qui a acheté ce dernier au comptant ( cashbuyer ).


Dit is vooral van belang gezien de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika, waar de opstand tegen de regimes onder meer werd ingegeven door de drang om de corruptiecultuur in hun landen uit te roeien.

Ceci revêt une importance toute particulière à la lumière des événements récemment survenus en Afrique du Nord, où les soulèvements contre les régimes locaux trouvaient leur origine, notamment, dans la volonté d'éradiquer une culture de la corruption profondément ancrée dans ces pays.


Hoewel de indexering vooral lijkt te zijn ingegeven door de bekommernis van de wetgever om het kadastraal inkomen van de gebouwde en ongebouwde onroerende goederen, dat op grond van de waarde van die goederen op 1 januari 1975 wordt vastgesteld, aan de evolutie van de consumptieprijzen aan te passen, vertolkt die maatregel, doordat hij wordt toegepast zonder een onderscheid te maken naargelang van de aard van de onroerende goederen, de wil van de wetgever om een gelijkwaardige aanpassing te laten gelden, om budgettaire of andere redenen, voor de heffingsg ...[+++]

Bien que l'indexation semble avant tout dictée par le souci du législateur d'adapter à l'évolution des prix à la consommation le revenu cadastral des biens immobiliers bâtis ou non bâtis, qui est établi sur la base de la valeur de ces biens au 1 janvier 1975, cette mesure, en ce qu'elle est appliquée sans distinguer la nature du bien immobilier, traduit la volonté du législateur de faire subir, pour des motifs budgétaires ou autres, la même adaptation à la base d'imposition du matériel et de l'outillage.


Deze deductie lijkt vooral ingegeven door de dubbele rechtsgrond waarop dit koninklijk besluit steunt.

Une telle déduction semble surtout être inspirée par le double fondement juridique du présent arrêté royal.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     vooral ingegeven door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral ingegeven door' ->

Date index: 2021-08-17
w