Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral in malatya sprake » (Néerlandais → Français) :

In Wallonië gaan de controleurs bijzonder strikt tewerk; men moet zich echter afvragen of dezelfde strenge normen worden gehanteerd in het noorden van het land, en dan vooral wanneer er sprake is van concurrentie op een bepaalde markt tussen ondernemingen uit het noorden en het zuiden.

En Région wallonne, les contrôleurs sont extrêmement stricts; on peut se demander si la même rigueur est d'application au nord du pays et plus particulièrement lorsqu'il y a concurrence sur un marché entre entreprises du nord et entreprises du sud.


In Wallonië gaan de controleurs bijzonder strikt tewerk; men moet zich echter afvragen of dezelfde strenge normen worden gehanteerd in het noorden van het land, en dan vooral wanneer er sprake is van concurrentie op een bepaalde markt tussen ondernemingen uit het noorden en het zuiden.

En Région wallonne, les contrôleurs sont extrêmement stricts; on peut se demander si la même rigueur est d'application au nord du pays et plus particulièrement lorsqu'il y a concurrence sur un marché entre entreprises du nord et entreprises du sud.


Voor invasieve ingrepen, vooral wanneer er sprake is van een algemene anesthesie, is men de mening toegedaan dat de plaats van uitvoering het algemeen ziekenhuis is, tijdens een meerdaagse opname, of in een dagziekenhuis.

Elles estiment que les interventions invasives, particulièrement lorsqu'elles sont pratiquées sous anesthésie générale, devraient être réalisées dans un hôpital général, dans le cadre d'une hospitalisation de plusieurs jours, ou dans un hôpital de jour.


verleent het Agentschap de lidstaten, op hun verzoek, bijstand bij de opstelling en de uitvoering van externe rampenplannen, vooral wanneer er sprake is van grensoverschrijdende gevolgen binnen de offshorewateren van de lidstaten en daarbuiten;

aide les États membres, à leur demande, dans l’élaboration et l’exécution des plans d’intervention d’urgence externes, en particulier en cas d’incidences transfrontières dans les eaux au large des côtes des États membres et au-delà;


Immers een deel van de patiënten vragen advies vooraleer sprake is van een echte klacht, maar er is dan eerder sprake van een beginnende onvrede.

En effet, une partie des patients demandent un avis avant qu'il ne soit réellement question d'une plainte; il s'agit plutôt d'un début de mécontentement.


en weliswaar is deze bepaling niet bekritiseerd in bovengenoemd advies nr. 39.733/2 uitgebracht met betrekking tot het ontwerp dat ze bevatte, maar enerzijds werd de beoordeling waarvan sprake toegekend krachtens het ter zake geldende gemeenrecht en niet door de nieuwe Regering en vooral kaderde ze, anderzijds, in systeem dat zoals in casu niet berustte op de vereiste van een hoog vormingsniveau afgesloten met een getuigschrift (41).

et que cette disposition n'a pas été critiquée dans l'avis 39.733/2 précité donné sur le projet qui la contenait mais, d'une part, l'évaluation en question était celle attribuée en vertu du régime de droit commun en la matière et non par le nouveau Gouvernement et, surtout, d'autre part, elle s'inscrivait dans un système non fondé comme en l'espèce sur l'exigence d'un haut niveau de formation sanctionné par un certificat (41).


Bijgevolg moet de Vlaamse Regering, vooraleer zij met toepassing van artikel 7.4.2/1, § 2, van de VCRO een besluit van de gemeenteraad houdende definitieve vaststelling van een bijzonder plan van aanleg goedkeurt, nagaan of er sprake is van een plan of een programma in de zin van artikel 4.1.1, § 1, 4°, van het decreet van 5 april 1995 en of dat plan of programma aanzienlijke milieueffecten kan hebben.

Par conséquent, avant d'approuver, par application de la disposition attaquée, une délibération du conseil communal portant fixation définitive d'un plan particulier d'aménagement, le Gouvernement flamand doit examiner s'il s'agit d'un plan ou d'un programme au sens de l'article 4.1.1, § 1, 4°, du décret du 5 avril 1995 et si ce plan ou programme peut avoir des incidences notables sur l'environnement.


Een verschil in tijd tussen de goedkeuring van wetgeving op het gebied van liberalisering en het moment waarop deze feitelijk tot uiting komt, is niet ongebruikelijk, vooral wanneer er sprake is van via netten geleverde diensten.

En effet, il n'est pas inhabituel surtout lorsqu'il est question de services fournis à travers des réseaux, de trouver un décalage entre l'adoption d'une législation de libéralisation et le moment où celle-ci commence à se traduire dans les faits.


Immers een deel van de patiënten vragen advies vooraleer sprake is van een echte klacht, maar er is dan eerder sprake van een beginnende onvrede.

En effet, une partie des patients demandent un avis avant qu'il ne soit réellement question d'une plainte; il s'agit plutôt d'un début de mécontentement.


Dit verslag evalueert de acties vooral in functie van de strategische hoofdlijnen die ter sprake kwamen in artikel 5.

Ce rapport évaluera les actions notamment en fonction des axes stratégiques évoqués à l'article 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in malatya sprake' ->

Date index: 2025-05-08
w