Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral in china is dit een zeer omvangrijk probleem » (Néerlandais → Français) :

Vooral in China is dit een zeer omvangrijk probleem.

C'est en Chine que le problème se pose avec le plus d'acuité.


18. merkt op dat vanwege de stijgende en langdurige werkloosheid als gevolg van de crisis een groot deel van de burgers - langdurig werklozen en degenen die van hen afhankelijk zijn - de toegang tot het volksgezondheidsstelsel, sociale zekerheid en gezondheidszorg wordt ontzegd; verzoekt de lidstaten, vooral die met de hoogste werkloosheidspercentages, dit omvangrijke ...[+++]

18. observe qu'en raison de l'augmentation du chômage et du chômage de longue durée due à la crise, une grande proportion de nos concitoyens - les chômeurs de longue durée et les personnes à leur charge - se retrouvent privés d'accès au système de santé public, de sécurité sociale et de soins de santé; invite les États membres, et en particulier ceux dont le taux de chômage est le plus élevé, à traiter ce problème majeur efficacement ...[+++]


18. merkt op dat vanwege de stijgende en langdurige werkloosheid als gevolg van de crisis een groot deel van de burgers - langdurig werklozen en degenen die van hen afhankelijk zijn - de toegang tot het volksgezondheidsstelsel, sociale zekerheid en gezondheidszorg wordt ontzegd; verzoekt de lidstaten, vooral die met de hoogste werkloosheidspercentages, dit omvangrijke ...[+++]

18. observe qu'en raison de l'augmentation du chômage et du chômage de longue durée due à la crise, une grande proportion de nos concitoyens - les chômeurs de longue durée et les personnes à leur charge - se retrouvent privés d'accès au système de santé public, de sécurité sociale et de soins de santé; invite les États membres, et en particulier ceux dont le taux de chômage est le plus élevé, à traiter ce problème majeur efficacement ...[+++]


Vooral in Afrika is deze misdaad tegen de fysieke integriteit van vrouwen een zeer ernstig probleem, met naar schatting zo'n 90 miljoen meisjes boven de 9 jaar die verminkt zijn voor het leven.

Cette atteinte à l'intégrité physique des femmes constitue essentiellement un problème gravissime en Afrique puisque près de 90 millions de jeunes filles âgées de plus de neuf ans y sont mutilées à vie de cette manière.


Een ander lid verklaart eveneens dat de subcommissie en de commissie waaruit zij is voortgekomen, het probleem van de mensenhandel, en vooral de dood van 58 Chinezen, zeer ernstig nemen.

Un autre membre constate également que la sous-commission et la commission dont elle est issue prennent très au sérieux le problème de la traite des êtres humains, et particulièrement celui de la mort des 58 Chinois.


Een ander lid verklaart eveneens dat de subcommissie en de commissie waaruit zij is voortgekomen, het probleem van de mensenhandel, en vooral de dood van 58 Chinezen, zeer ernstig nemen.

Un autre membre constate également que la sous-commission et la commission dont elle est issue prennent très au sérieux le problème de la traite des êtres humains, et particulièrement celui de la mort des 58 Chinois.


Er zijn problemen, met name de verplichte certificering, het probleem van binnenlandse innovatie en het zeer omvangrijke probleem van de grondstoffen, dat niet alleen de winningsindustrie aangaat, maar onder andere ook de katoen- en de papierindustrie.

Il y a des problèmes, et notamment celui de la certification obligatoire, mais aussi le problème de l’innovation locale, et le très vaste problème des matières premières, qui ne concerne pas seulement l’industrie extractive, mais aussi le coton, le papier, etc.


Er is momenteel een acuut probleem met betrekking tot zeer lange wachttermijnen vooraleer een zaak effectief kan worden gepleit, vooral op het vlak van het familierecht.

La cour d'appel en question est actuellement confrontée à un problème aigu de délais d'attente énormes avant qu'une affaire soit effectivement plaidée, surtout en droit familial.


De sector blijft zeer sceptisch, vooral omdat er in hun ogen "meer nodig zal zijn dan een telefoonnummer" om het probleem ten gronde aan te pakken.

Le secteur reste toutefois sceptique, surtout en raison du fait qu'à ses yeux, "il faudra plus qu'un numéro de téléphone" pour s'attaquer réellement au problème.


Ladingdiefstallen vinden meestal plaats op grotere parkeerterreinen en het probleem wordt volgens de Federatie van de Belgische Transportbedrijven blijkbaar zeer omvangrijk.

Les vols de chargement sont souvent commis sur les grands parkings et, selon la Fédération belge des transporteurs, le problème est très vaste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in china is dit een zeer omvangrijk probleem' ->

Date index: 2024-10-29
w