Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «vooral in bestond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée




bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De samenwerking tussen de lidstaten vóór 1997 bestond evenwel vooral in de traditionele samenwerking tussen regeringen en in internationale organisaties zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) (EN)(FR) en de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) (EN)(FR), Europese en internationale multilaterale platforms voor samenwerking betreffende met name de arbeidsmarkt.

Toutefois, la coopération entre les États membres avant 1997 consistait surtout dans la traditionnelle collaboration entre gouvernements et au sein des organisations internationales comme l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) et l'Organisation internationale du travail (OIT), plates-formes multilatérales européenne et internationale pour la coopération concernant notamment le marché du travail.


In 2016 bestond de EU-uitvoer naar Chili voornamelijk uit machines en vervoermaterieel, chemische producten en industrieproducten, terwijl de uitvoer uit Chili naar de EU werd gedomineerd door voedingsmiddelen en levende dieren, grondstoffen (vooral koper) en industrieproducten.

En 2016, les exportations de l'UE vers le Chili étaient essentiellement constituées de machines et d'équipements de transport, de produits chimiques et de biens manufacturés, tandis que les exportations du Chili vers l'UE étaient dominées par les denrées alimentaires et les animaux vivants, les matières brutes (principalement le cuivre) et les biens manufacturés.


De minister antwoordt dat, voor wat de solden betreft, er vooral onduidelijkheid bestond over wat wel of geen seizoensgoederen zijn.

La ministre répond qu'en matière de soldes, il était surtout difficile de déterminer quels articles pouvaient ou ne pouvaient pas être considérés comme des produits saisonniers.


De minister antwoordt dat, voor wat de solden betreft, er vooral onduidelijkheid bestond over wat wel of geen seizoensgoederen zijn.

La ministre répond qu'en matière de soldes, il était surtout difficile de déterminer quels articles pouvaient ou ne pouvaient pas être considérés comme des produits saisonniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014 bestond de Belgische import uit Myanmar voor bijna twee derde uit plantaardige producten (61,6 %, vooral rijst, in stijgende lijn), met op de tweede plaats textielstoffen (30,6 %).

En 2014, les importations belges en provenance du Myanmar étaient composées pour près des deux tiers de produits végétaux (61,6 %, riz principalement, en croissance), suivis par les matières textiles (30,6 %).


- de steekproef bestond uit 75 % vrouwen terwijl dit niet overeenstemt met hun aandeel in het verkeer en het probleem van snelheid stelt zich vooral bij de mannelijke chauffeurs;

- l'échantillon était composé de 75 % de femmes, ce qui ne correspond guère à leur proportion dans la circulation, et les excès de vitesse sont surtout le fait de conducteurs masculins ;


Ik wens er eerst en vooral aan te herinneren dat de primaire doelstelling van de regering, op het ogenblik dat zij geconfronteerd werd met de moeilijkheden bij de financiële instellingen, er in bestond een faillissement te vermijden om, enerzijds, de belangen van de spaarders en de rekeninghouders bij deze instellingen in moeilijkheden te vrijwaren en, anderzijds, de kredietverlening naar de ondernemingen toe te verzekeren.

Je souhaite avant tout rappeler que l’objectif premier du gouvernement consistait, au moment où celui-ci était confronté à des difficultés auprès des institutions financières, à éviter une faillite afin, d’une part, de préserver les intérêts des épargnants et des détenteurs de comptes auprès de ces institutions en difficulté et, d’autre part, d’assurer l’octroi de crédits aux entreprises.


→ Het betreft een iteratief proces waarmee van start werd gegaan nog vooraleer het actieplan bestond.

→ Il s’agit d’un processus itératif qui a débuté lorsqu’il n’y avait pas encore de plan d’action.


De Commissie erkent het vele werk dat is geleverd bij de omzetting van de richtlijn, vooral in lidstaten waarin er voorheen geen specifieke wetgeving bestond voor uitzendarbeid, of waar het beginsel van gelijke behandeling voor het eerst in de nationale wetgeving werd vastgelegd.

La Commission est consciente de l’ampleur du travail accompli pour transposer la directive, surtout dans les États membres qui ne possédaient pas de réglementation spécifique au travail intérimaire ou qui inscrivaient pour la première fois le principe de l’égalité de traitement dans leur droit.


Eeuwenlang bestond de gezamenlijke geschiedenis van Europa en Zuidoost-Azië vooral uit ontdekkingsreizigers, missionarissen, kooplieden en enkele kleurrijke diplomatieke missies.

Durant des siècles, l'histoire commune de l'Europe et des pays d'Asie du Sud-Est a été marquée uniquement par des explorateurs, des missionnaires, des commerçants et quelques rares missions diplomatiques hautes en couleur.




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     conversiehysterie     conversiereactie     explosief     hysterie     hysterische psychose     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     zuivering van vooral jonge opstanden     vooral in bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in bestond' ->

Date index: 2022-06-13
w