Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral gerechtvaardigd omdat " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux is eveneens verheugd over dit budgettair akkoord, vooral omdat de verzoeken van de personen op wie het wetsvoorstel betrekking heeft, gerechtvaardigd zijn.

M. Mahoux se réjouit également de cet accord d'autant plus que les demandes des personnes concernées par la proposition de loi sont légitimes.


De heer Mahoux is eveneens verheugd over dit budgettair akkoord, vooral omdat de verzoeken van de personen op wie het wetsvoorstel betrekking heeft, gerechtvaardigd zijn.

M. Mahoux se réjouit également de cet accord d'autant plus que les demandes des personnes concernées par la proposition de loi sont légitimes.


Een herziening is tevens gerechtvaardigd omdat de regels die iets specifieker zijn, zich vooral concentreren op de stappen die moeten worden genomen nadat een ramp zich heeft voltrokken.

Une révision se justifie également dans la mesure où les règles parfois plus spécifiques ciblent davantage les mesures à prendre après la survenue d’une catastrophe.


Deze aanpak is bovendien vooral gerechtvaardigd omdat de EU momenteel voorbereidingen treft om in het najaar associatie-onderhandelingen te openen met dit land.

Cette approche est d’autant plus justifiée que l’UE s’apprête à entamer des négociations d’association avec ce pays à l’automne.


Het was voor mij een teleurstelling dat in de eerste zestien ontwerpartikelen van het nieuwe verdrag subnationale overheden slechts zijdeling worden genoemd. De zorgen die het Comité zich daarover maakt, zijn vooral gerechtvaardigd omdat de discussie over de toekomst van Europa zich vooral in de "hogere" politieke sferen afspeelt.

Même si j'ai été déçu par le fait que le projet concernant les 16 premiers articles du traité ne contient qu'une référence mineure aux organes démocratiques infranationaux, nos préoccupations à cet égard n'ont jamais été si justifiées: la politique "d'en haut" domine les discussions sur l'avenir de l'Europe.


Ook vinden wij dat het voorstel in strijd is met de privacy en de persoonlijke vrijheid, vooral omdat niet wordt gerechtvaardigd waarom deze gegevens worden verzameld of waarvoor ze worden gebruikt.

En outre, nous estimons que la proposition est incompatible avec le respect de la vie privée et de la liberté individuelle, d’autant plus que nous ne savons pas pourquoi ces données doivent être collectées ni à quoi elles vont servir.


45. verzoekt de Commissie en de lidstaten de wetgeving inzake brandstoffen te herzien, met name Richtlijn 98/70/EG betreffende de kwaliteit van dieselbrandstof om het mogelijk te maken biologische energiebronnen economisch verantwoord te exploreren en op korte termijn producten op de markt te brengen, bijvoorbeeld menging van ethanol met traditionele motorbrandstoffen, vooral omdat de bestaande beperkingen noch economisch noch wetenschappelijk gerechtvaardigd zijn omdat zij het gebruik van ver ...[+++]

45. invite la Commission et les États membres à revoir la législation sur les carburants, en particulier la directive 98/70/CE sur la qualité des carburants, pour qu'il soit possible d'explorer les potentialités économiques des sources d'énergie biologique et de commercialiser des produits à court terme, par exemple de mélanger de l'éthanol avec des carburants traditionnels, en particulier parce que les limitations actuelles ne sont pas justifiées d'un point de vue économique ou scientifique, parce qu'elles favorisent les combustibles fossiles polluants et parce qu'elles empêchent une amélioration importante de l'environnement par la réd ...[+++]


40. verzoekt de Commissie en de lidstaten de wetgeving inzake brandstoffen te herzien, met name richtlijn 98/70/EG inzake de kwaliteit van brandstoffen om het mogelijk te maken biologische energiebronnen economisch verantwoord te exploreren en op korte termijn producten op de markt te brengen, bijvoorbeeld menging van ethanol met traditionele motorbrandstoffen, vooral omdat de bestaande beperkingen noch economisch noch wetenschappelijk gerechtvaardigd zijn omdat zij het gebruik van vervuilende ...[+++]

40. invite la Commission et les États membres à revoir la législation sur les carburants, en particulier la directive 98/70/CE sur la qualité des carburants, pour qu'il soit possible d'explorer les potentialités économiques des sources d'énergie biologique et de commercialiser des produits à court terme, par exemple de mélanger de l'éthanol avec des carburants traditionnels, en particulier parce que les limitations actuelles ne sont pas justifiées d'un point de vue économique ou scientifique, parce qu'elles favorisent les combustibles fossiles polluants et parce qu'elles empêchent une amélioration importante de l'environnement par la réd ...[+++]


Deze keuze is eerst en vooral gerechtvaardigd doordat de voorstelling van alle mogelijke combinaties van activiteiten de leesbaarheid van de kaart ernstig in het gedrang zou brengen, en ook omdat de voorstelling van de gebouwen van het « monofunctionele » type met een drempel van 300 m een aanwijzing geeft over het soort activiteit dat overheersend is in het huizenblok of in het gebied.

Ce choix se justifie d'abord parce que la représentation de toutes les combinaisons possibles d'activités compromettrait sérieusement la lisibilité de la carte; ensuite, parce que la représentation des bâtiments « monofonctionnels » avec un seuil de 300 m2 donne une indication sur le type d'activité dominant dans l'îlot ou dans la zone.


Andere delegaties staan negatief of gereserveerd tegenover de instelling van een garantiefonds, met name omdat zij : - twijfelen aan het vermogen van het Fonds om zichzelf te bedruipen ; - twijfelen aan de bereidheid van de betrokken sector om de door de Commissie genoemde bedragen te verstrekken ; - een communautaire bijdrage van 90 miljoen ecu niet gerechtvaardigd vinden ; - van mening zijn dat het Fonds niet het aangewezen instrument is om privékapitaal aan te trekken ; - van mening zijn dat het met het besluit beoogde doel wel ...[+++]

D'autres délégations ont une attitude négative ou réservée sur l'institution d'un Fonds de garantie notamment parce qu'elles : - doutent de la capacité du Fonds de s'autofinancer ; - doutent de la volonté du secteur concerné de fournir les montants indiqués par la Commission ; - ne considèrent pas comme justifié un financement communautaire de 90 MECUs ; - estiment que le Fonds ne serait pas l'instrument adéquat à la mobilisation de capitaux privés ; - considèrent que le but de la décision proposée risque de ne pas être atteint car le Fonds pourrait être amené à concentrer son action sur des productions à grands budgets ; - observen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral gerechtvaardigd omdat' ->

Date index: 2022-09-29
w