Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral de werklast verhoogd omdat » (Néerlandais → Français) :

In realiteit zou hiermee niet enkel de bewijslast verminderd worden maar vooral de werklast verhoogd omdat de politie verplicht zou zijn elkeen in die situatie op te pakken.

En réalité, on réduirait ainsi la charge de la preuve, mais on augmenterait surtout la charge de travail parce que la police serait obligée d'arrêter tous ceux qui se trouveraient dans cette situation.


In realiteit zou hiermee niet enkel de bewijslast verminderd worden maar vooral de werklast verhoogd omdat de politie verplicht zou zijn elkeen in die situatie op te pakken.

En réalité, on réduirait ainsi la charge de la preuve, mais on augmenterait surtout la charge de travail parce que la police serait obligée d'arrêter tous ceux qui se trouveraient dans cette situation.


Vanwege het verhoogde risico en vooral omdat jonge kinderen vaak het slachtoffer kunnen zijn van dat passief roken, stelt de indiener van dit wetsvoorstel voor om het tabaksgebruik van de chauffeur of een passagier in een voertuig te verbieden wanneer er minderjarigen in het voertuig zitten.

Considérant ce danger particulièrement accru et considérant surtout que ce sont souvent de jeunes enfants qui peuvent être victimes de cette consommation dite passive, l'auteur de la présente proposition de loi propose d'interdire la consommation de tabac dans un véhicule tant par le chauffeur que par un passager lorsqu'il y a présence de mineurs dans ce véhicule.


De wereldeconomie heeft namelijk te kampen met een daadwerkelijk gevaar, het gevaar van een door bepaalde productielanden – en ik denk daarbij vooral aan China – veroorzaakt tekort en van speculatie met landbouwgrondstoffen die absoluut immoreel is omdat daardoor, naast klimaatproblemen, een verhoogde kans op hongersnood in ontwikkelingslanden ontstaat.

En effet, un véritable risque pèse sur l’économie mondiale avec la pénurie organisée par certains pays producteurs - je pense notamment à la Chine - et la spéculation sur les matières premières agricoles est profondément immorale car elle ajoute aux aléas climatiques un risque supplémentaire de famine pour les pays en voie de développement.


Maar ondanks dat de wetgevingen van de lidstaten voorzien in de nodige sancties en borg staan voor een redelijk hoog beschermingsniveau tegen misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en online kinderpornografie, moet het beschermingsniveau van kinderen toch nog verder verhoogd worden; vooral omdat er voortdurend nieuwe technieken worden bedacht, omdat het internet zich steeds verder ontwikkelt en ook omdat er steeds nieuwe vormen komen van ‘grooming’, methoden waarmee pedofielen kinderen online lokken met seksuele bedoelingen.

Toutefois, en dépit des sanctions et du niveau relativement élevé de protection qu’apporte la législation des États membres contre les abus et l’exploitation sexuelle des enfants et la pornographie infantile en ligne, la norme de protection des enfants doit être encore relevée, en particulier vu le développement actuel de nouvelles technologies, en particulier d’Internet, et l’utilisation par des pédophiles de nouvelles formes de sollicitation en ligne d’enfants à des fins sexuelles.


26. verlangt een extra inspanning ten behoeve van het onderzoek naar en het bevorderen van nieuwe procestechnieken bij biogas, en vooral naar het gebruik van biomassa (tweede generatie biogas) als biologische brandstof en ter verhoging van de rentabiliteit van biogasinstallaties die de grootste milieuvoordelen opleveren, omdat alleen met innovatieve technologieën zoals de gaszuiveringstechniek het rendement van biogasinstallaties duidelijk k ...[+++]

26. demande de renforcer les efforts de recherche et de promotion des nouvelles techniques dans le secteur du biogaz, en particulier l'exploitation de la biomasse (biogaz de deuxième génération) comme biocarburant, et d'amélioration de la rentabilité des installations de production de biogaz qui présentent les plus grands avantages sur le plan environnemental, car c'est uniquement grâce à des technologies innovantes, comme la technique de récupération des gaz, qu'il sera possible d'améliorer l'efficacité des installations de biogaz de manière significative;


26. verlangt een extra inspanning ten behoeve van het onderzoek naar en het bevorderen van nieuwe procestechnieken bij biogas, en vooral naar het gebruik van biomassa (tweede generatie biogas) als biologische brandstof en ter verhoging van de rentabiliteit van biogasinstallaties die de grootste milieuvoordelen opleveren, omdat alleen met innovatieve technologieën zoals de gaszuiveringstechniek het rendement van biogasinstallaties duidelijk k ...[+++]

26. demande de renforcer les efforts de recherche et de promotion des nouvelles techniques dans le secteur du biogaz, en particulier l'exploitation de la biomasse (biogaz de deuxième génération) comme biocarburant, et d'amélioration de la rentabilité des installations de production de biogaz qui présentent les plus grands avantages sur le plan environnemental, car c'est uniquement grâce à des technologies innovantes, comme la technique de récupération des gaz, qu'il sera possible d'améliorer l'efficacité des installations de biogaz de manière significative;


5. verlangt een extra inspanning ten behoeve van het onderzoek naar en het bevorderen van nieuwe procestechnieken bij biogas, en vooral naar het gebruik van biomassa (tweede generatie biogas) als biologische brandstof en ter verhoging van de rentabiliteit van biogasinstallaties die de grootste milieuvoordelen opleveren, omdat alleen met innovatieve technologieën zoals de gaszuiveringstechniek het rendement van biogasinstallaties duidelijk k ...[+++]

5. demande de renforcer les efforts pour rechercher et promouvoir de nouvelles techniques dans le secteur du biogaz, en particulier l'exploitation de la biomasse (biogaz de deuxième génération) comme biocarburant et l'amélioration de la rentabilité des installations de production de biogaz qui présentent les plus grands avantages sur le plan environnemental, car c'est uniquement grâce à des technologies innovantes, comme la technique de récupération des gaz, qu'il sera possible d'améliorer l'efficacité des installations de biogaz de manière significative


Bovengenoemd besluit van de Raad wordt vooral gewijzigd omdat de bezoldigingen sinds 1 juli 1999 met 8,5% zijn verhoogd.

En particulier, l'acte du Conseil précité sera modifié pour permettre une augmentation de 8,5% des salaires à compter du 1er juillet 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de werklast verhoogd omdat' ->

Date index: 2025-04-16
w