Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral de stelregel ter » (Néerlandais → Français) :

De samenwerking op cultureel vlak uit zich vooral in de ter beschikking stelling van kunstwerken uit de collecties in het kader van tijdelijke tentoonstellingen.

La coopération dans le domaine culturel se traduit surtout par la mise à disposition d'œuvres d'art issues de collections dans le cadre d'expositions temporaires.


Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat Be ...[+++]

Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; V ...[+++]


De voorgestelde maatregel onderbouwt immers eensdeels het handhavingsbeleid en is anderdeels en vooral een middel ter bestrijding van de opgefokte bromfietsen, die tal van ongevallen veroorzaken waarbij jongeren betrokken zijn.

En effet, cette mesure telle que proposée soutient, d'une part, la politique de répression et est, d'autre part et surtout, un moyen de lutter contre les cyclomoteurs trafiqués à l'origine de bon nombre d'accidents impliquant des jeunes.


De voorgestelde maatregel onderbouwt immers eensdeels het handhavingsbeleid en is anderdeels en vooral een middel ter bestrijding van de opgefokte bromfietsen, die tal van ongevallen veroorzaken waarbij jongeren betrokken zijn.

En effet, cette mesure telle que proposée soutient, d'une part, la politique de répression et est, d'autre part et surtout, un moyen de lutter contre les cyclomoteurs trafiqués à l'origine de bon nombre d'accidents impliquant des jeunes.


Antwoord : Inzake de gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen heb ik mij eerst en vooral voorgenomen om, ter gelegenheid van de hervorming van de personenbelasting, een aantal discriminaties tussen mannen en vrouwen en tussen gehuwden en samenwonenden weg te werken.

Réponse : En ce qui concerne l'égalité des chances des hommes et des femmes, je me suis proposé avant tout d'éliminer, à l'occasion de la réforme de l'impôt des personnes physiques, un certain nombre de discriminations entre les hommes et les femmes et entre les personnes mariées et les cohabitants.


Op basis van consultatie van databanken, doet deze cel een administratief vooronderzoek vooraleer het onderzoek ter controle aan de regio’s over te maken.

En consultant les banques de données, cette cellule effectue une pré-enquête administrative avant de transmettre l’enquête aux régions pour contrôle.


De mobiele operatoren zijn in staat om extra capaciteit ter plaatse mee te brengen, in het merendeel van de gevallen capacity on wheels, en vooral zogenaamde backhauling te plannen, namelijk transmissiecapaciteit die de oproepen (of dataverbindingen) die ter plaatse worden verzonden terug te leiden naar het netwerk van deze operatoren.

Les opérateurs mobiles sont capables d'amener sur place des capacités supplémentaires, dans la plupart des cas, des capacity on wheels et surtout de planifier ce qu'on appelle le backhauling, à savoir des capacités de transmission qui rapatrient les appels (ou des connexions data) émis sur place sur le réseau de ces opérateurs.


Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gewestelijke instellingen vooral op het lokale / gewestelijke vlak ligt, dat wil zeggen naar de Waalse of Vlaamse ondernemin ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


De inzet van een extra interventieploeg op de E34 en de E313 is een noodzaak: - om de wachttijden van mensen na een ongeval binnen de perken te houden, de bevolking begrijpt terecht niet dat het soms een uur duurt voordat de politie ter plaatse is; - om de economische schade te beperken, die sowieso op deze twee drukste verkeersassen al enorm is; - beide snelwegen hebben een triest palmares van verkeersdoden ten gevolge van secundaire en bijkomende aanrijdingen, vooral in de sta ...[+++]

Il est indispensable de déployer une équipe d'intervention supplémentaire sur l'E34 et l'E313 : - pour limiter l'attente des gens après un accident ; en effet, ils ne comprennent pas pourquoi une heure s'écoule parfois avant l'arrivée de la police; - pour réduire les répercussions économiques de toute manière énormes sur ces deux axes très fréquentés; - les deux autoroutes ont déjà un triste palmarès de décès dus à des collisions secondaires ou supplémentaires, surtout à l'arrière des files ; l'allongement du temps mis à régler les incidents ne fait qu'augmenter ce risque.


Antwoord : Inzake de gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen heb ik mij eerst en vooral voorgenomen om, ter gelegenheid van de hervorming van de personenbelasting, een aantal discriminaties tussen mannen en vrouwen en tussen gehuwden en samenwonenden weg te werken.

Réponse : En ce qui concerne l'égalité des chances des hommes et des femmes, je me suis proposé avant tout d'éliminer, à l'occasion de la réforme de l'impôt des personnes physiques, un certain nombre de discriminations entre les hommes et les femmes et entre les personnes mariées et les cohabitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de stelregel ter' ->

Date index: 2022-01-02
w