Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral de meest achtergestelde etnische minderheden » (Néerlandais → Français) :

13) Er moeten onderhandelingen worden aangevat teneinde een multilateraal kader te ontwerpen voor de directe investeringen uit het buitenland dat, in tegenstelling tot het ontwerp voor de multilaterale investeringsovereenkomst (MAI), rekening houdt met het gebrek aan veiligheid en doorzichtigheid van de lokale context, dat tegemoetkomt aan de wensen van de ontwikkelingslanden, vooral de meest achtergestelde landen, dat de duurzame ontwikkeling stimuleert, dat staten de mogelijkheid blijft bieden om de werkzaamheden van investeerders op hun grondgebied te reguleren en dat de plichten van die investeerders nader omschr ...[+++]

13) L'ouverture de négociations en vue d'établir un cadre multilatéral des investissements directs étrangers, qui, à l'inverse du projet d'accord multilatéral sur l'investissement (AMI), porte remède au manque de sécurité et de lisibilité des contextes locaux, qui intègre les préoccupations des pays en voie de développement, et en particulier les moins avancés d'entre eux, favorise le développement durable, préserve la capacité des États à réglementer l'activité, sur leurs territoires, des investisseurs, et précise les devoirs de ces derniers.


Maar volgens de statistieken nemen bepaalde groepen in de maatschappij, vooral de meest achtergestelde etnische minderheden echter veel minder deel aan sportactiviteiten en hebben ze minder toegang tot sportactiviteiten die door de overheid worden georganiseerd.

Selon les statistiques toutefois, certaines catégories sociales, notamment les minorités ethniques les plus défavorisées, pratiquement beaucoup moins de sport et ont moins accès aux installations sportives publiques.


Er bestaan ook horizontale vrijstellingen voor zowel Colombia als Peru, waarmee zij maatregelen kunnen vaststellen of handhaven die betrekking hebben op rechten of bevoorrechting van sociaal of economisch achtergestelde etnische minderheden of gemeenschappelijke grond.

La Colombie et le Pérou bénéficient également de dérogations transversales, qui leur confèrent le droit d'adopter ou de maintenir des dispositions accordant des droits ou des préférences à des groupes ethniques minoritaires socialement ou économiquement défavorisés ou à des zones communautaires.


­ 9 % afkomstig uit Roemenië, Bulgarije of Slovakije (vooral zigeuners of etnische minderheden);

­ 9 % originaires de la Roumanie, la Bulgarie, et la Slovaquie (principalement des tziganes ou des minorités ethniques);


— De noodzaak om vrouwen, mannen en adolescenten op het vlak van de gezondheid inzake seksualiteit en voortplanting toegang te bieden tot een volledig gamma aan kwaliteitsvolle, veilige, toegankelijke, betaalbare en betrouwbare zorgen en diensten, met inbegrip van de dringende anticonceptie om het gebruik ervan door zo veel mogelijk mensen mogelijk te maken, vooral door kansarme personen zoals etnische minderheden, illegale buitenlanders, armen.

— la nécessité de permettre aux femmes, aux hommes et aux adolescent(e)s d'avoir accès, en matière de santé sexuelle et reproductive, à une gamme complète de soins et de services de qualité, sûrs, accessibles, abordables et fiables, y compris en matière de contraception d'urgence, en vue d'en faciliter l'usage par le plus grand nombre possible, en particulier les groupes désavantagés tels que les minorités ethniques, les étrangers en situation illégale, les personnes démunies;


Verscheidene EU-lidstaten hebben veel kinderen uit immigrantengezinnen en kinderen met hun eigen taal als tweede taal op hun scholen toegelaten, wat grote didactische uitdagingen meebrengt, vooral omdat kinderen uit etnische minderheden ook minder vaak dan andere kinderen kinderopvang en voorschools onderwijs hebben genoten.

Plusieurs États membres de l'UE ont accueilli dans leurs écoles de nombreux enfants d'immigrants dont la langue maternelle n’est pas celle du pays d’accueil, ce qui n’est pas sans poser des défis considérables en matière d'éducation, notamment si l’on considère que les enfants issus de familles appartenant à une minorité ethnique sont également moins susceptibles que d'autres groupes de recourir aux services d’EAJE.


25. verzoekt de regeringen van de lidstaten via hun beleid voor werkgelegenheid en sociale integratie waarborgen voor gelijke behandeling en kansen te bieden, het extreem hoge werkloosheidspercentage aan te pakken dat vooral onder vrouwen uit etnische minderheden is waar te nemen, en in het bijzonder om iets te doen aan de ernstige belemmeringen die tijdens aanwervingsprocedures door indirecte discriminatie worden opgeworpen;

25. prie instamment les gouvernements des États membres de veiller à ce que l'égalité de traitement et l'égalité des chances fassent partie des politiques de l'emploi et de l'inclusion sociale, de s'attaquer au phénomène des taux de chômage très élevés, notamment chez les femmes appartenant à des minorités ethniques, et en particulier de lutter contre les obstacles majeurs imputables à la discrimination directe à l'embauche;


26. verzoekt de regeringen via hun beleid voor werkgelegenheid en sociale integratie waarborgen voor gelijke behandeling en kansen te bieden, het extreem hoge werkloosheidspercentage aan te pakken dat vooral onder vrouwen uit etnische minderheden is waar te nemen, en in het bijzonder om iets te doen aan de ernstige belemmeringen die tijdens aanwervingsprocedures door indirecte discriminatie worden opgeworpen;

26. prie instamment les gouvernements de veiller à ce que l'égalité de traitement et l'égalité des chances fassent partie des politiques de l'emploi et de l'inclusion sociale, de s'attaquer au phénomène des taux de chômage très élevés, notamment chez les femmes appartenant à des minorités ethniques, et en particulier de lutter contre les obstacles majeurs imputables à la discrimination directe à l'embauche;


Vermoed wordt dat ongeveer 800.000 Birmanen, vooral armen en etnische minderheden, op die manier al jarenlang het slachtoffer zijn van mensenrechtenschendingen.

On soupçonne qu'environ 800.000 Birmans, principalement issus des milieux pauvres et des minorités ethniques, sont victimes depuis des années de violations des droits de l'homme.


Rapporten van Amnesty International, Human Rights Watch en de Verenigde Naties bevestigen wijdverbreide foltering en mishandeling van gevangenen in China, vooral van leden van etnische en religieuze minderheden.

Les rapports d'Amnesty International, de Human Rights Watch et des Nations unies dénoncent de nombreux cas de tortures et de mauvais traitements de prisonniers en Chine, surtout des membres des minorités ethniques et religieuses.


w