Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral de heer belet bedanken " (Nederlands → Frans) :

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst en vooral de heer Arlacchi bedanken die in verband met deze strategie uitstekend werk heeft geleverd.

– (SV) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Arlacchi, qui a réalisé un excellent travail sur cette stratégie.


Ik wil echter vooral de heer Belet bedanken voor de enorme inspanningen die hij heeft ondernomen om de belangstelling te wekken van vijf commissies, evenals van een groot aantal instanties en persoonlijkheden in de sport en de economie.

Et je tiens encore plus à féliciter M. Ivo Belet pour les efforts consentis pour focaliser l’attention de cinq commissions et d’un grand nombre d’officines et de personnages publics du sport et de l’économie.


Zoals al eerder aangegeven in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 160 van de heer volksvertegenwoordiger Olivier Chastel zijn er vooral een aantal praktische bezwaren bij het veralgemeend gebruik van open-source software in de administratie, wat niet belet dat ik pleit voor een « vrijere » softwarekeuze waarbij open-source alternatieven zeker ...[+++]

Comme déjà indiqué précédemment dans la réponse à la question parlementaire n 160 du député Olivier Chastel, il existe sur le plan pratique diverses réserves à l'encontre de l'utilisation généralisée d'un logiciel open-source dans l'administration, ce qui n'empêche que je plaide en faveur d'un choix de logiciel « plus libre », dans lequel les alternatives open-source doivent certainement pouvoir jouer un rôle.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil eerst en vooral de heer Rocard bedanken voor dit verslag, waarmee hij een zeer afstandelijke blik werpt op de uitsluitend bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie en de Arabische wereld.

- Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier Michel Rocard pour ce rapport qui apporte beaucoup de recul sur les relations exclusivement bilatérales que l’Union européenne entretient avec le monde arabe.


Ik wil de rapporteur, de heer Belet, bedanken voor de wijze waarop hij zes maanden lang aan dit verslag heeft gewerkt, een gezamenlijk stuk arbeid van diverse commissies en verscheidene democratische politieke fracties van dit Parlement.

Je voudrais remercier ici le rapporteur principal, M. Belet, pour la façon dont il travaille depuis six mois sur ce rapport, un travail collectif entre différentes commissions et entre différents groupes politiques démocratiques de cette Assemblée.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de rapporteurs, en vooral de heer Belet, willen feliciteren.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter les rapporteurs et spécialement M. Belet, avec qui j’ai travaillé dans le cadre de l’étude indépendante du Conseil sur le football, l’année dernière.




Anderen hebben gezocht naar : eerst en vooral     vooral de heer     heer arlacchi bedanken     wil echter vooral de heer belet bedanken     er vooral     heer     wat niet belet     aantal praktische bezwaren     mijnheer     heer rocard bedanken     bedanken     heer belet     heer belet bedanken     vooral     vooral de heer belet bedanken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de heer belet bedanken' ->

Date index: 2022-10-15
w