Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral de eurofobe britse boulevardpers heeft " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de campagne voor het eerste referendum zijn namelijk allerlei Britse tegenstanders van het verdrag Ierland afgereisd, en vooral de eurofobe Britse boulevardpers heeft ertoe bijgedragen dat de Ierse bevolking begon te twijfelen.

Lors du premier référendum, de nombreux partisans britanniques du «non» ont mené campagne en Irlande et surtout, la presse à scandales europhobe britannique a contribué à faire douter les citoyens irlandais.


Velen hebben natuurlijk tijdens de conferentie hun visie op dit punt uiteengezet, en vooral de Britse delegatie heeft haar bedenkingen geuit over de mogelijke exclusiviteit inzake institutionele lanceringen voor Europese draagraketten. Niettemin is iedereen overtuigd van het nut van een preferentiële behandeling van de Europese draagraketten.

Certes, nombreux sont ceux qui ont exposé leur point de vue sur la question au cours de la conférence, en particulier la délégation britannique, qui a fait part de ses inquiétudes au sujet de l'éventuelle exclusivité des lanceurs européens en matière de lancements institutionnels, mais chacun n'en est pas moins convaincu de l'utilité de réserver un traitement préférentiel aux lanceurs européens.


Op woensdag 14 september 2016 publiceerde het Britse Parlement een vlijmscherp rapport over de militaire interventie in Libië in 2011, waarop vooral Frankrijk heeft aangestuurd en die net zoals de oorlog in Irak op een leugen was gebaseerd.

Le Parlement britannique a publié, le mercredi 14 septembre 2016, un rapport cinglant sur l'intervention militaire en Libye, dont la France fut le principal moteur en 2011.


Dat is vooral het geval voor de Kaaimaneilanden, de Britse Maagdeneilanden en Bermuda. 1. Zijn er in België constructies volgens het Ponzischema aan het licht gekomen of wordt er bijzonder onderzoek naar verricht? 2. De toepassing van strengere maatregelen ten opzichte van belastingparadijzen is al lang een van de belangrijkste aanbevelingen in het kader van de bestrijding van witwaspraktijken en belastingfraude. a) Wat is de situatie met betrekking tot de dubbelbelastingverdragen die werden gesloten met de belastingparadijzen uit de OESO-lijst (OECD, Or ...[+++]

2. Parmi les recommandations émises depuis de nombreuses années dans la lutte contre le blanchiment et la fraude fiscale, l'application de mesures plus strictes à l'égard des paradis fiscaux trouve une place de choix. a) Depuis le rapport de la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale adopté en mai 2009 et en particulier la recommandation 97, où en sommes-nous au niveau des conventions préventives de double imposition conclues avec les paradis fiscaux identifiés par l'OCDE (Organisation for Economic Co-operation and Development)? b) Avons-nous, ainsi que le recommandait le rapport, rompu ces conventions afin d'éviter d'avoir à en sou ...[+++]


Deze aanbevelingen verdienen de aandacht van de Commissie, maar vooral van de lidstaten, met name de Britse regering. De Britse regering heeft er nog niet volledig op gereageerd en – wat nog belangrijker is – zij heeft de slachtoffers van Equitable Life ook nog niet schadeloos gesteld, terwijl de regering er wel voor gezorgd heeft zelf voor in de rij te staan bij de IJslandse banken.

Ces recommandations devraient faire l’objet d’une attention toute particulière de la part de la Commission, mais plus encore de la part des États membres, et en particulier, du gouvernement britannique, qui n’a pas encore répondu à cette question et qui n’a pas encore indemnisé toutes les victimes d’Equitable Life, bien qu’il soit le premier à faire la queue pour obtenir un dédommagement des banques islandaises.


Het ging er eerst en vooral om wat voor antwoord er moet komen op het document dat de Britse regering heeft gepresenteerd tijdens de Europese Raad van vorig voorjaar, getiteld “New international approaches to asylum processing and protection ”.

Il s’agissait d’abord et avant tout de savoir quelle réponse il faut donner au rapport présenté par le gouvernement britannique au Conseil européen de printemps l’année dernière, intitulé "Nouvelles approches internationales du traitement des demandes d’asile et de la protection".


Het Britse voorstel heeft een hele reeks vragen opgeroepen, en die hebben vooral betrekking op het feit dat de transitcentra – en, uit de aard der zaak, de regionale beschermingszones – buiten het grondgebied van de EU zouden liggen.

La proposition britannique a soulevé de nombreuses interrogations, liées notamment au fait que les centres de transit - et a fortiori les zones de protection régionale - seraient situés en dehors du territoire de l'UE.


Ik ben bereid u alles over mijn bezoek aan het Verenigd Koninkrijk te vertellen. De Britse pers heeft aan andere aspecten daarvan immers jammer genoeg geen aandacht besteed. Ik denk dan vooral aan het bezoek dat ik, om een belofte na te komen, aan een Brits landbouwbedrijf heb gebracht.

Je suis tout à fait disposée à vous relater l'ensemble de ma visite au Royaume-Uni, parce que, malheureusement, il y a eu d'autres aspects qu'à mon grand regret la presse britannique n'a pas retenus, notamment la visite que j'ai tenu à faire dans une ferme britannique pour honorer une promesse que j'avais faite.


In het huidige systeem heeft het criterium dat de producers onafhankelijk moeten zijn (de rechten worden gedurende maximaal 7 jaar aan de zenders overgedragen), tot gevolg dat vooral steun wordt toegekend aan Franse (40%), Duitse en Britse producers.

Dans le système actuel, l'application du critère d'indépendance des producteurs (cession des droits aux diffuseurs d'une durée limitée à 7 ans) a pour effet une concentration du soutien au bénéfice des producteurs français (40% du soutien alloué), allemands et britanniques.


Eerst en vooral heeft de heer De Decker zelf gesuggereerd om bij amendement de verwijzing te schrappen naar de bundeling, de pooling van de Britse en de Franse nucleaire slagkracht in een European Nuclear Planning Group.

Tout d'abord, M. De Decker a lui-même suggéré de retirer par amendement la référence qu'il faisait à son idée de mutualiser les forces de frappe nucléaires britannique et française au sein d'un European Nuclear Planning Group.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de eurofobe britse boulevardpers heeft' ->

Date index: 2021-06-02
w