Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Beslissingen nemen inzake bosbeheer
Borderline
Brussel II
Conversiehysterie
Conversiereactie
Explosief
Hysterie
Hysterische psychose
Materialen om beslissingen te nemen produceren
Middelen om beslissingen te nemen produceren
Neventerm
Register met de beslissingen
Wederzijdse erkenning

Vertaling van "vooral de beslissingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenm ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren

produire des documents pour la prise de décision


wederzijdse erkenning | wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken

reconnaissance mutuelle


Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Convention Bruxelles II | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus




beslissingen nemen inzake bosbeheer

prendre des décisions concernant la gestion de forêts


klinische beslissingen nemen in de geavanceerde praktijk

appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan alleen maar betreuren dat de regering geen grondige studie in dit verband heeft gedaan vooraleer ingrijpende beslissingen zoals de inplanting van een negende casino, werden genomen.

L'on ne peut que regretter que le Gouvernement n'ait pas procédé à une étude approfondie du sujet avant de prendre une décision aussi importante que l'implantation d'un neuvième casino.


Binnen de moderne vennootschapsstructuren die gekenmerkt worden door een wirwar van zowel horizontaal als verticaal verdeelde bevoegdheden, van delegatie en centralisatie, van individuele maar vooral collegiale beslissingen, leidt de vaststelling van de natuurlijke persoon vaak tot ernstige bewijsmoeilijkheden.

Au sein des structures des sociétés modernes, qui se caractérisent par un enchevêtrement de compétences horizontales et verticales, de délégations, de mesures centralisatrices, de décisions individuelles et, surtout, de décisions collégiales, l'identification de la personne physique responsable soulève souvent de grosses difficultés pour ce qui est de l'administration des preuves.


Vooraleer definitieve beslissingen worden genomen, vraagt hij dat men de sociologische realiteit en het kerkbezoek in ons land nauwkeurig evalueert (ontwikkeling van de vrijzinnigheid, nieuw opkomende erediensten ...).

Avant de prendre des décisions définitives, il demande que l'on procède à une évaluation précise de la réalité sociologique et des pratiques dans notre pays (évolution de la laïcité, nouveaux cultes qui émergent ...).


2. De vrees dat dit ontwerp de ruimtelijke ordening in het gedrang zal brengen, vooral wanneer beslissingen van het college van burgemeester en schepenen grensoverschrijdende effecten hebben, is volgens de minister ongegrond.

2. Selon la ministre, il n'y a aucune raison de craindre que le projet à l'examen ne compromette l'aménagement du territoire, surtout lorsque les décisions du collège des bourgmestres et échevins ont des effets transfontaliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de moderne vennootschapsstructuren die gekenmerkt worden door een wirwar van zowel horizontaal als verticaal verdeelde bevoegdheden, van delegatie en centralisatie, van individuele maar vooral collegiale beslissingen, leidt de vaststelling van de natuurlijke persoon vaak tot ernstige bewijsmoeilijkheden.

Au sein des structures des sociétés modernes, qui se caractérisent par un enchevêtrement de compétences horizontales et verticales, de délégations, de mesures centralisatrices, de décisions individuelles et, surtout, de décisions collégiales, l'identification de la personne physique responsable soulève souvent de grosses difficultés pour ce qui est de l'administration des preuves.


De via dit nationaal informatienummer gevoerde gesprekken lieten vooral toe om de genomen beslissingen persoonlijk uit te leggen om iedereen zo nodig optimaal naar de meer rechtstreeks betrokken overheid, dienst of privépartner te sturen.

Les discussions menées via ce numéro national d'information ont surtout permis une explication personnalisée des décisions prises afin le cas échéant d'aiguiller au mieux chacun vers l'autorité, le service ou le partenaire privé plus directement concerné.


4. Buiten de beslissingen die kaderen in het bevoegdheidsdomein van de Directie en de Beheerraad van het KLM worden geen herstructureringsbeslissingen genomen vooraleer de voorstelling aan de regering zoals vermeld in punt 1.

4. Mis à part les décisions qui appartiennent au domaine de compétence de la Direction et du Comité de gestion du MRA, aucune décision de restructuration ne sera prise avant la présentation au gouvernement mentionnée au point 1.


2) Kan hij aangeven hoeveel aanvragen voor fiscale rulings er sinds 1 januari van dit jaar bij de dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken werden ingediend en vooral hoeveel rulings werden afgerond?

Peut-il expliquer comment ils sont résolus et peut-il nous fournir des détails sur les éventuelles solutions apportées, en particulier en ce qui concerne le calcul du montant des fonds que les producteurs peuvent lever? 2) Le ministre peut-il indiquer le nombre de demandes de rulings fiscaux qui ont été introduites depuis le 1er janvier de cette année auprès du Service des décisions anticipées en matière fiscale et le nombre de rulings accordés?


4. Eerst en vooral heb ik een aantal beslissingen genomen in het voordeel van de vrouwelijk ondernemers die moeder zijn geworden.

4. Tout d'abord, sachez que j'ai pris certaines décisions en faveur des entrepreneuses qui sont devenues mères.


De vrees bestaat echter dat sommige lidstaten zich tegen dit initiatief zullen verzetten omdat zij van oordeel zijn dat de inmenging van de Commissie een reële bedreiging vormt voor de nationale soevereiniteit en de nationale bevoegdheden. Vooral de beslissingen betreffende de voorwaarden voor de installatie en exploitatie van nucleaire installaties liggen in dit verband nogal gevoelig.

Cependant, certains États membres, qui pourraient soulever des objections, pensent que la Commission interfère dans des questions relevant de la souveraineté nationale, s’agissant de la compétence pour prendre des décisions relatives aux conditions d’établissement et d’exploitation des installations nucléaires.




Anderen hebben gezocht naar : brussel ii     neventerm     agressief     beslissingen nemen inzake bosbeheer     borderline     conversiehysterie     conversiereactie     explosief     hysterie     hysterische psychose     register met de beslissingen     wederzijdse erkenning     vooral de beslissingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral de beslissingen' ->

Date index: 2025-07-18
w