Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafspiegeling " (Nederlands → Frans) :

Zou dit geleidelijk aan een voorafspiegeling worden van een interne structuur binnen de vijftien die veel verder zal gaan, met name op sociaal gebied ?

Serait-ce, petit à petit, la préfiguration d'une structure interne au sein de la structure des 15 qui ira beaucoup plus loin, notamment en matière sociale ?


In het algemeen kan heel wat geput worden uit de aanbevelingen van de groep « Winter » als de voorafspiegeling van een toekomstige Europese reglementering.

D'une manière générale, on peut s'inspirer très largement des recommandations du groupe « Winter », qui pourraient préfigurer en quelque sorte une future réglementation européenne.


1°Een sociologische vraag: zagen we in Sprimont eenvoudig een heruitgave van praktijken uit het verleden of een voorafspiegeling van de verharding van sociale conflicten?

1° Une question sociologique : faut-il voir dans les événements de Sprimont la simple résurgence de pratiques du passé ou la préfiguration d'un durcissement des conflits sociaux ?


Op basis van die voorafspiegeling zal er dus een oproep worden gelanceerd met het oog op het openen van twee tot drie multidisciplinaire centra.

Dès lors, sur base de cette projection, un appel va être lancé en vue d’ouvrir deux à trois centres multidisciplinaires.


[3] Niets in dit verslag mag worden geïnterpreteerd als een voorafspiegeling van het standpunt dat de Commissie in de toekomst bij gerechtelijke acties kan innemen.

[3] Aucun élément de ce rapport ne doit être compris comme préjugeant de la position que la Commission pourrait adopter à l’avenir dans une procédure judiciaire, quelle qu’elle soit.


[2] Niets in dit verslag mag worden geïnterpreteerd als een voorafspiegeling van het standpunt dat de Commissie in de toekomst bij gerechtelijke acties kan innemen.

[2] Aucun élément de ce rapport ne doit être compris comme préjugeant de la position que la Commission pourrait adopter à l'avenir dans une procédure judiciaire, quelle qu'elle soit.


De volgende doelstellingen, die hier zijn weergegeven in een thematische volgorde welke geen voorafspiegeling is van de structuur van het toekomstige kaderprogramma noch van de wijze waarop hiermee de vier in titel XVIII van het Verdrag genoemde soorten activiteiten ten uitvoer zullen worden gelegd, kunnen op deze verschillende gebieden worden nagestreefd:

Présentés dans un ordre thématique qui ne préfigure ni la structure du futur Programme-cadre, ni la façon dont celui-ci mettra en oeuvre les quatre catégories d'actions prévues au titre XVIII du Traité, les objectifs poursuivis dans ces différents domaines seraient les suivants :


- een belangrijk deel van PHARE (economische en sociale cohesie en grensoverschrijdende samenwerking) is een voorafspiegeling van de programma's van de Structuurfondsen.

- une partie significative de PHARE (cohésion économique et sociale et coopération transfrontalière) préfigure les programmes des Fonds structurels.


- een belangrijk deel van PHARE (economische en sociale cohesie en grensoverschrijdende samenwerking) is een voorafspiegeling van de programma's van de Structuurfondsen.

- une partie significative de PHARE (cohésion économique et sociale et coopération transfrontalière) préfigure les programmes des Fonds structurels.


Dit akkoord is helemaal geen voorafspiegeling van juridische oplossingen op lange termijn die nog moeten worden gevonden, inzonderheid binnen de OESO.

Cet accord ne préjuge en rien des solutions juridiques à long terme qui doivent encore être trouvées, notamment au sein de l'OCDE.




Anderen hebben gezocht naar : aan een voorafspiegeling     voorafspiegeling     welke geen voorafspiegeling     helemaal geen voorafspiegeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafspiegeling' ->

Date index: 2024-11-23
w