Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorafgegaan door geïnformatiseerde tests georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

2° in artikel 110/1, § 1, tweede lid, worden de woorden ' Die test wordt in de vorm van een schriftelijke proef georganiseerd ' vervangen door de woorden ' Er wordt een oriëntatietest in de gezondheidssector in de diergeneeskunde georganiseerd in de vorm van een schriftelijke proef'.

2° à l'article 110/1, § 1, alinéa 2, les mots ' ce test est organisé sous forme d'épreuve écrite ' sont remplacés par les mots ' Il est organisé un test d'orientation du secteur de la santé en sciences vétérinaires, organisé sous forme d'épreuve écrite'.


1. De doelstellingen van het pandregister worden als volgt gedefinieerd : Het Nationaal Pandregister realiseert de tegenwerpelijkheid aan derden van het pandrecht en het eigendomsvoorbehoud door middel van registratie in een openbaar register, dat nationaal is georganiseerd en als geïnformatiseerd systeem rechtstreeks toegankelijk is voor het invoeren van gegevens en de raadpleging ervan.

1. Les objectifs du registre des gages sont définis comme suit : Le Registre National des Gages réalise l'opposabilité aux tiers du droit de gage et de la réserve de propriété par le biais de l'enregistrement dans un registre public, qui est organisé au niveau national et qui, en tant que système informatisé, est directement accessible pour l'introduction et la consultation des données.


2° in artikel 110/1, § 1, tweede lid, worden de woorden `Die test wordt in de vorm van een schriftelijke proef georganiseerd' vervangen door de woorden `Er wordt een oriëntatietest in de gezondheidssector in de diergeneeskunde georganiseerd in de vorm van een schriftelijke proef'.

2° à l'article 110/1, § 1, alinéa 2, les mots `ce test est organisé sous forme d'épreuve écrite' sont remplacés par les mots `Il est organisé un test d'orientation du secteur de la santé en sciences vétérinaires, organisé sous forme d'épreuve écrite'.


De mondelinge proef wordt voorafgegaan door geïnformatiseerde testen, die door Selor en per taalrol worden georganiseerd en die ertoe strekken de management- en organisatorische vaardigheden van de kandidaten, alsook hun persoonlijkheid te testen.

L'épreuve orale est précédée de tests informatisés, organisés par Selor et par rôle linguistique, dont l'objet est de cerner les aptitudes de gestion et d'organisation des candidats, ainsi que leur personnalité.


2° in artikel 110/1, § 1, tweede lid, worden de woorden "Die test wordt in de vorm van een schriftelijke proef georganiseerd" vervangen door de woorden "Er wordt een oriëntatietest in de gezondheidssector in de diergeneeskunde georganiseerd in de vorm van een schriftelijke proef".

2° à l'article 110/1, § 1, alinéa 2, les mots « ce test est organisé sous forme d'épreuve écrite » sont remplacés par les mots « Il est organisé un test d'orientation du secteur de la santé en sciences vétérinaires, organisé sous forme d'épreuve écrite».


Lichamelijke tests voorafgegaan door een medische geschiktheidstest.

Epreuves physiques précédées d'un test d'aptitude médicale.


Kunt u me bovendien meedelen of er, in aansluiting op de statistische studie van de geïnformatiseerde test « Atlas » door het Centre de recherches sur l'instrumentation, la formation et l'apprentissage van Luik (CRIFA), een studie werd uitgevoerd waarin de verschillende onderdelen van het examen worden vergeleken met een proef ter evaluatie van de passieve of actieve taalvaardigheid bij schriftelijke en mondelinge communicatie ?

En outre, pourriez-vous m'indiquer si, dans la foulée de l'étude statistique analytique du test informatisé « Atlas » menée par le Centre de recherches sur l'instrumentation, la formation et l'apprentissage de l'Université de Liège (CRIFA), une étude de validation des différents composants de cet examen par rapport à une épreuve d'évaluation des capacités linguistiques de communication écrite et orale, passive ou active a été réalisée ?


Schriftelijke proef : de proef is georganiseerd door een externe instantie (Selor) via een geïnformatiseerd systeem met gestandaardiseerde en gerenommeerde testen.

Épreuve écrite : cette épreuve est organisée par une instance externe (Selor) via un système informatisé de tests standardisés et reconnus.


4. Hoe denkt hij concreet te werk te gaan om een persoon in een situatie te plaatsen die vergelijkbaar is met de situatie waarin hij gewoonlijk verkeert en hem een opdracht toe te vertrouwen die overeenkomt met het soort van opdrachten waar hij meestal mee wordt geconfronteerd in het kader van een test, als die test georganiseerd wordt door Selor ?

4. Comment compte-t-il procéder concrètement afin de placer la personne dans une situation similaire à celle dans laquelle elle se trouve habituellement et lui confier une mission correspondant au genre de missions auxquelles elle est le plus souvent confrontée dans le cadre d'un test d'application dès lors que ce test est organisé par le Selor ?


Thans wordt 85 % van de examens door middel van geïnformatiseerde tests afgenomen.

Aujourd'hui, 85 % des épreuves se font par tests.


w