De personeelssterkte die in aanmerking genomen wordt is eveneens die van 1 januari van het jaar dat het betrokken begrotingsjaar voorafgaat. Ze bestaat uit de leden van de gemeentepolitie in dienstactiviteit en zij die daarmee gelijkgesteld worden, titularis in de hoedanigheid van aspirant, stagiair of definitief agent, van een graad uit de hiërarchie der graden die vastgesteld zijn in de artikelen 1, 2 en 4 van het koninklijk besluit van 13 oktober 1986 tot vaststelling van de graden van de gemeentepolitie.
Les effectifs à prendre en considération sont également ceux du ler janvier de l'année précédant l'année budgétaire concernée et sont composés des membres de la police communale en activité de service ou ceux qui y sont assimilés, titulaires en qualité d'aspirant, stagiaire ou agent définitif d'un grade de la hiérarchie des grades prévus aux articles 1, 2 et 4 de l'arrêté royal du 13 octobre 1986 portant fixation des grades de la police communale.