2. Het geregeld reizigersvervoer van op het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij met als bestemming het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij of in transit door dit laatste, wordt verricht op basis van een voorafgaandelijk afgeleverde vergunning door de bevoegde overheden van het betrokken land voor het traject dat door zijn grondgebied loopt.
2. Le transport régulier de voyageurs au départ du territoire d'une Partie Contractante à destination du territoire de l'autre Partie Contractante ou en transit à travers le territoire de cette dernière, s'effectue sur la base d'une autorisation préalable délivrée par les autorités compétentes du pays concerné pour le trajet qui passe par son territoire.