Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaandelijk akkoord alvorens enige actie " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. § 1. De agenten oefenen hun activiteiten uit onder het gezag van de operationele leidinggevende en bekomen zijn voorafgaandelijk akkoord alvorens enige actie te ondernemen, behalve in geval van dringende noodsituaties.

Art. 4. § 1. Les agents exercent leurs activités sous l'autorité du dirigeant opérationnel et obtiennent son accord préalable avant d'entreprendre une quelconque action, sauf en cas d'extrême urgence.


De minister van Justitie heeft verklaard dat alvorens elektronische toestellen in de casino's toe te laten, er voorafgaandelijk een akkoord tot stand moet komen met de vakbonden, het personeel en de werkgevers.

Le ministre de la Justice a déclaré qu'avant d'autoriser l'installation d'appareils électroniques dans les casinos, on doit au préalable conclure un accord avec les syndicats, le personnel et les employeurs.


De minister van Justitie heeft verklaard dat alvorens elektronische toestellen in de casino's toe te laten, er voorafgaandelijk een akkoord tot stand moet komen met de vakbonden, het personeel en de werkgevers.

Le ministre de la Justice a déclaré qu'avant d'autoriser l'installation d'appareils électroniques dans les casinos, on doit au préalable conclure un accord avec les syndicats, le personnel et les employeurs.


Indien de camera's gebruikt worden als technisch ondersteuningsmiddel voor het uitvoeren van gerichte acties in het kader van een gerechtelijk onderzoek wordt voorafgaandelijk aan de technische observatie de schriftelijke en gemotiveerde toestemming van de bevoegde Parketmagistraat gevraagd, in overeenstemming met de BOM-wetgeving (namelijk de Wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksme ...[+++]

Si les caméras sont utilisées comme technique d'appoint pour l'exécution d'actions ciblées dans le cadre d'une instruction, l'observation technique fait l'objet d'une demande d'autorisation préalable écrite et motivée auprès du magistrat du parquet compétent, conformément à la législation MPR (c'est-à-dire la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête).


Indien de camera's gebruikt worden als technisch ondersteuningsmiddel voor het uitvoeren van gerichte acties in het kader van een gerechtelijk onderzoek wordt voorafgaandelijk aan de technische observatie de schriftelijke en gemotiveerde toestemming van de bevoegde Parketmagistraat gevraagd, in overeenstemming met de BOM-wetgeving (namelijk de Wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksme ...[+++]

Si les caméras sont utilisées comme technique d'appoint pour l'exécution d'actions ciblées dans le cadre d'une instruction, l'observation technique fait l'objet d'une demande d'autorisation préalable écrite et motivée auprès du magistrat du parquet compétent, conformément à la législation MPR (c'est-à-dire la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête).


Paragraaf 3 van dit artikel bepaalt dat een overeenkomstsluitende Partij niet verplicht is om in het kader van dit akkoord inlichtingen te verstrekken die vertrouwelijke communicatie tussen een cliënt en een advocaat of enig andere erkende vertegenwoordiger zouden bekendmaken, wanneer die communicatie plaatsvindt in het kader van het verlenen van een juridische bijstand of plaatsvindt om in het kader van een gerechtelijke actie te worden gebruikt. ...[+++]

Le paragraphe 3 de cet article dispose qu'une Partie contractante n'est pas tenue de fournir en vertu du présent accord des renseignements qui divulgueraient des communications confidentielles entre un client et son avocat ou tout autre représentant agréé, lorsque ces communications s'effectuent dans le cadre de l'octroi d'une aide juridique ou sont destinées à être utilisées dans le cadre d'une action en justice.


Art. 10. Bij ofwel in tijd beperkte acties ofwel bij een buitengewone toename van het werk kan, mits voorafgaandelijk akkoord van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, personeel met een arbeidsovereenkomst « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » voor bepaalde duur in dienst genomen worden.

Art. 10. En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit de travail exceptionnel, du personnel « besoins exceptionnels et temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée déterminée, moyennant l'accord préalable du délégué du ministre des Finances.


Art. 10. Bij ofwel in tijd beperkte acties ofwel bij een buitengewone toename van het werk kunnen, mits voorafgaandelijk akkoord van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, personeel met een arbeidsovereenkomst " uitzonderlijke en tijdelijke behoeften" voor bepaalde duur in dienst genomen worden.

Art. 10. En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit de travail exceptionnel, du personnel " besoins exceptionnels et temporaires" peut être engagé sous contrat de travail à durée déterminée, moyennant l'accord préabable du délégué du Ministre des Finances.


3° enige actie, activiteit of gedrag te ontwikkelen waardoor het ongestoord genot van de reizigers van de diensten van het spoorvervoer in het gedrang kan worden gebracht, behoudens schriftelijke en voorafgaandelijke toestemming van, naar gelang het geval, de stationbeheerder of de spoorwegonderneming;

3° de développer une action, une activité ou un comportement, de quelque nature que ce soit, susceptibles d'empêcher les voyageurs de jouir sans entrave des services de transport ferroviaire, sauf autorisation écrite et préalable, selon le cas, du gestionnaire de la gare ou de la compagnie ferroviaire;


Art. 10. Bij ofwel in tijd beperkte acties ofwel bij een buitengewone toename van het werk kunnen, mits voorafgaandelijk akkoord van de afgevaardigde van de minister van Financiën, personeel met een arbeidsovereenkomst « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften » voor bepaalde duur in dienst genomen worden;

Art. 10. En cas d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroit de travail exceptionnel, du personnel « besoins exceptionnels et temporaires » peut être engagé sous contrat de travail à durée déterminée, moyennant l'accord préabable du délégué du ministre des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaandelijk akkoord alvorens enige actie' ->

Date index: 2024-07-16
w