Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaande toestemmingen vereist " (Nederlands → Frans) :

1º in het tweede lid worden de woorden « zij die de voorafgaande toestemmingen, vereist in de §§ 2 en 3 of bedoeld in § 4, eerste lid, van artikel 319, hebben gegeven, » vervangen door de woorden « het meerderjarige kind of het minderjarige kind dat ten minste de volle leeftijd van vijftien jaar bereikt heeft, indien zij de voorafgaande toestemming, vereist in § 2 van artikel 319, hebben gegeven ».

1º à l'alinéa 2, le membre de phrase « ceux qui ont donné les consentements préalables requis par les §§ 2 et 3 ou visés par le § 4, alinéa 1 , de l'article 319 » est remplacé par le membre de phrase « l'enfant majeur ou mineur âgé de quinze ans accomplis au moins qui a donné le consentement préalable requis par le § 2 de l'article 319 ».


1º in het tweede lid worden de woorden « zij die de voorafgaande toestemmingen, vereist in de §§ 2 en 3 of bedoeld in § 4, eerste lid, van artikel 319, hebben gegeven, » vervangen door de woorden « het meerderjarige kind of het minderjarige kind dat ten minste de volle leeftijd van vijftien jaar bereikt heeft, indien zij de voorafgaande toestemming, vereist in § 2 van artikel 319, hebben gegeven ».

1º à l'alinéa 2, le membre de phrase « ceux qui ont donné les consentements préalables requis par les §§ 2 et 3 ou visés par le § 4, alinéa 1 , de l'article 319 » est remplacé par le membre de phrase « l'enfant majeur ou mineur âgé de quinze ans accomplis au moins qui a donné le consentement préalable requis par le § 2 de l'article 319 ».


De erkenner en zij die de voorafgaande toestemmingen vereist in de §§ 2 en 3 bedoeld in § 4, eerste lid, van artikel 319 hebben gegeven, zijn echter alleen gerechtigd de erkenning te betwisten, indien zij bewijzen dat aan hun toestemming een gebrek kleefde.

Toutefois l'auteur de la reconnaissance et ceux qui ont donné les consentements préalables requis par les §§ 2 et 3 ou visés par le § 4, alinéa 1 , de l'article 319 ne sont recevables à contester la reconnaissance que s'ils prouvent que leur consentement a été vicié.


De erkenner en zij die de voorafgaande, in artikel 329bis vereiste of bedoelde toestemmingen hebben gegeven, zijn echter alleen gerechtigd de erkenning te betwisten, indien zij bewijzen dat aan hun toestemming een gebrek kleefde.

Toutefois, l'auteur de la reconnaissance et ceux qui ont donné les consentements préalables requis ou visés par l'article 329bis ne sont recevables à contester la reconnaissance que s'ils prouvent que leur consentement a été vicié.


De erkenner en zij die de voorafgaande, in artikel 329bis vereiste of bedoelde toestemmingen hebben gegeven, zijn echter alleen gerechtigd de erkenning te betwisten, indien zij bewijzen dat aan hun toestemming een gebrek kleefde.

Toutefois, l'auteur de la reconnaissance et ceux qui ont donné les consentements préalables requis ou visés par l'article 329bis ne sont recevables à contester la reconnaissance que s'ils prouvent que leur consentement a été vicié.


De erkenner en zij die de voorafgaande, in artikel 329bis vereiste of bedoelde toestemmingen hebben gegeven, zijn echter alleen gerechtigd de erkenning te betwisten, indien zij bewijzen dat aan hun toestemming een gebrek kleefde.

Toutefois, l'auteur de la reconnaissance et ceux qui ont donné les consentements préalables requis ou visés par l'article 329bis ne sont recevables à contester la reconnaissance que s'ils prouvent que leur consentement a été vicié.


De erkenner en zij die de voorafgaande, in artikel 329bis bedoelde of vereiste toestemmingen hebben gegeven, zijn echter alleen gerechtigd de erkenning te betwisten, indien zij bewijzen dat aan hun toestemming een gebrek kleefde.

Toutefois, l'auteur de la reconnaissance et ceux qui ont donné les consentements préalables requis ou visés à l'article 329bis ne sont recevables à contester la reconnaissance que s'ils prouvent que leur consentement a été vicié.


De erkenner en zij die de voorafgaande, in artikel 329bis bedoelde of vereiste toestemmingen hebben gegeven, zijn echter alleen gerechtigd de erkenning te betwisten, indien zij bewijzen dat aan hun toestemming een gebrek kleefde.

Toutefois, l'auteur de la reconnaissance et ceux qui ont donné les consentements préalables requis ou visés par l'article 329bis ne sont recevables à contester la reconnaissance que s'ils prouvent que leur consentement a été vicié.


De erkenner en zij die de voorafgaande, in artikel 329bis vereiste of bedoelde toestemmingen hebben gegeven, zijn echter alleen gerechtigd de erkenning te betwisten, indien zij bewijzen dat aan hun toestemming een gebrek kleefde.

Toutefois, l'auteur de la reconnaissance et ceux qui ont donné les consentements préalables requis ou visés par l'article 329bis ne sont recevables à contester la reconnaissance que s'ils prouvent que leur consentement a été vicié.


Wanneer de vereiste voorafgaande toestemmingen niet worden gegeven, kan de man die het kind wil erkennen langs gerechtelijke weg pogen te verkrijgen hetzij dat de vereiste toestemmingen toch worden gegeven (artikel 319, § 3, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek) hetzij dat hij tot erkenning mag overgaan zonder die toestemmingen (artikel 319, § 3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Lorsque les consentements préalables requis ne sont pas donnés, l'homme qui veut reconnaître l'enfant peut tenter d'obtenir, par voie judiciaire, soit que les consentements requis soient malgré tout donnés (article 319, § 3, alinéa 3, du Code civil), soit qu'il puisse procéder à la reconnaissance sans ces consentements (article 319, § 3, alinéa 4, du Code civil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande toestemmingen vereist' ->

Date index: 2022-12-06
w