Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
On-the-job-training van de franchisenemer

Traduction de «voorafgaande opleiding betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

formation préalable à la mission | formation préalable au déploiement


on-the-job-training van de franchisenemer | praktische en theoretische opleiding van de franchisenemer | voorafgaande leertijd van de franchisenemer in een gelijkwaardige instelling

formation professionnelle du franchisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de kwestie van de voorafgaande opleiding betreft, herinnert de heer Monfils eraan dat in het huidige systeem de gezworenen werken op grond van hun intieme overtuiging.

Sur la question de la formation préalable, M. Monfils rappelle que dans le système actuel, les jurys fonctionnent sur la base de leur intime conviction.


Wat de kwestie van de voorafgaande opleiding betreft, herinnert de heer Monfils eraan dat in het huidige systeem de gezworenen werken op grond van hun intieme overtuiging.

Sur la question de la formation préalable, M. Monfils rappelle que dans le système actuel, les jurys fonctionnent sur la base de leur intime conviction.


Een lid merkt op dat het wetsontwerp inzake de niet-conventionele praktijken, inderdaad minder stringent is, wat de vereiste van een voorafgaande allopathische opleiding betreft, maar anderzijds niet echt in tegenspraak is met dit voorstel.

Un membre fait remarquer que le projet de loi relative aux pratiques non conventionnelles est effectivement moins contraignant pour ce qui est de la condition d'une formation préalable en allopathie, mais que par ailleurs, il n'est pas vraiment contraire à la proposition.


Een lid merkt op dat het wetsontwerp inzake de niet-conventionele praktijken, inderdaad minder stringent is, wat de vereiste van een voorafgaande allopathische opleiding betreft, maar anderzijds niet echt in tegenspraak is met dit voorstel.

Un membre fait remarquer que le projet de loi relative aux pratiques non conventionnelles est effectivement moins contraignant pour ce qui est de la condition d'une formation préalable en allopathie, mais que par ailleurs, il n'est pas vraiment contraire à la proposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) ofwel minstens de graad van bachelor of een daarmee gelijkgeschakelde graad hebben behaald in een opleiding of in opleidingen waarin de disciplines bodemkunde, geologie en scheikunde aan bod komen, en minstens zes jaar praktische ervaring hebben wat betreft het onderzoek inzake bodemverontreiniging, verworven binnen tien jaar, voorafgaand aan de erkenningsaanvraag;

b) soit avoir obtenu au moins le grade de bachelor ou un grade y assimilé dans une formation ou dans des formations où les disciplines de la pédologie, de la géologie et de la chimie sont abordées, et avoir au moins six années d'expérience pratique en ce qui concerne la recherche en matière de pollution du sol, acquise dans un délai de dix ans, précédant la demande d'agrément;


1° a) ofwel minstens de graad van master of een daarmee gelijkgeschakelde graad hebben behaald in een opleiding of in opleidingen waarin de disciplines bodemkunde, geologie en scheikunde aan bod komen, en minstens drie jaar praktische ervaring hebben wat betreft het onderzoek inzake bodemverontreiniging, verworven binnen zes jaar, voorafgaand aan de erkenningsaanvraag;

1° a) soit avoir obtenu au moins le grade de master ou un grade y assimilé dans une formation ou dans des formations où les disciplines de la pédologie, de la géologie et de la chimie sont abordées, et avoir au moins trois années d'expérience pratique en ce qui concerne la recherche en matière de pollution du sol, acquise dans un délai de six ans, précédant la demande d'agrément;


In zover het de vaststelling van het aantal regelmatige leerlingen met het oog op financiering, subsidiëring of normering betreft, worden voor de opleiding verpleegkunde twee teldata gehanteerd in het schooljaar voorafgaand aan het betrokken schooljaar : enerzijds 15 januari of de eerstvolgende lesdag erna indien voornoemde datum op een vrije dag valt en anderzijds 15 juni of de eerstvolgende lesdag erna indien voornoemde datum op een vrije dag valt.

Dans la mesure où il s'agit de la fixation du nombre d'élèves réguliers en vue du financement, du subventionnement ou de la normalisation, il est utilisé pour la formation de nursing deux dates de comptage dans l'année scolaire préalable à l'année scolaire concernée : d'une part le 15 janvier ou le jour de classe suivant si la date précitée tombe sur une journée libre et d'autre part le 15 juin ou le jour de classe suivant si la date précitée tombe sur une journée libre.


Wat betreft de millenniumontwikkelingsdoelstellingen zal de EU – zo mogelijk voorafgaand aan de bijeenkomst in juni 2008 van de Europese Raad – een actieplan opstellen dat de specifieke doelen en maatregelen vastlegt, samen met hun tijdsbestek, op kerngebieden zoals opleiding, zorg, gendergelijkheid, water, landbouw, groei en infrastructuur, en dat bijdraagt aan de realisatie van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen in 2015.

En ce qui concerne les objectifs du millénaire pour le développement, l’UE va – si possible avant la réunion de juin 2008 du Conseil européen – établir un plan d’action en vue de définir les jalons et mesures spécifiques, ainsi que les échéanciers, dans des domaines-clés tels que l’éducation, la santé, l’égalité des sexes, l’eau, l’agriculture, la croissance et l’infrastructure, qui contribueront à remplir les objectifs du millénaire pour le développement à l’horizon 2015.


Rekening houdend met de in B.12 uiteengezette objectieve kenmerken, die de kandidaat-onderwijzers en de kandidaat-regenten onderscheiden van de kandidaten voor het aggregaat voor het hoger secundair onderwijs, enerzijds, alsmede, anderzijds, de instellingen die de eerstgenoemden opleiden ten opzichte van diegene die laatstgenoemden opleiden - en, in het bijzonder, rekening houdend met het verschillend profiel van de kandidaten voor het aggregaat op het vlak van hun voorafgaande opleiding -, blijkt het niet van een redelijke verantwoording te zijn ontdaan dat de decreetgever voor de opleiding van ...[+++]

En considération des caractéristiques objectives, exposées en B.12, qui différencient les candidats instituteurs et candidats régents par rapport aux candidats à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur, d'une part, ainsi que, d'autre part, les établissements qui forment les premiers par rapport à ceux qui forment les seconds - et, en particulier en considération du profil différent des candidats à l'agrégation sur le plan de leur formation préalable -, il n'apparaît pas dénué de justification raisonnable que le législateur décrétal n'ait pas retenu pour la formation des instituteurs et des régents, en ce qui concerne les aspe ...[+++]


Voor de uitvoering van het project in het deeltijds modulair onderwijs, bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel, wordt per schooljaar aan elk centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs per in artikel 2 bedoelde regelmatige leerling op 1 februari van het voorafgaand schooljaar, bijkomend 0,30 uren-leraar toegekend voor zover het een leerling betreft van een opleiding die in het betrokken centrum modulair wordt georganiseerd.

Afin de réaliser le projet dans l'enseignement modulaire à temps partiel, visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2002 relatif à l'enseignement secondair expérimental suivant un régime modulaire, chaque centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel reçoit, le 1 février de l'année scolaire précédente, 0,30 périodes-professeur additionnels par année scolaire par élève regulier visé à l'article 2 pour autant qu'il s'agisse d'un élève d'une formation organisée de façon modulaire dans le centre concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande opleiding betreft' ->

Date index: 2025-05-08
w