Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Behoefte aan overige profylactische-maatregelen
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Onvoorziene maatregelen
Overige gespecificeerde profylactische maatregelen
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "voorafgaande maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure

mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

formation préalable à la mission | formation préalable au déploiement


overige gespecificeerde profylactische maatregelen

Autres mesures prophylactiques précisées


toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques


toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques


behoefte aan overige profylactische-maatregelen

Nécessité d'autres mesures prophylactiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze is immers nog niet op de hoogte van het bestaan van het dossier, vermits bij niet-betaling van het rolrecht de voorafgaande maatregelen niet worden ingezet.

En effet, ce dernier n'est pas encore au courant de l'existence du dossier, dès lors qu'en cas de non-paiement du droit de rôle, les mesures préalables ne sont pas encore entamées.


Hoofdstuk II van titel I van de algemene procedureregeling heeft immers als opschrift "Het onderzoek" en sectie I van dat hoofdstuk, dat als opschrift "De voorafgaande maatregelen" draagt, begint met artikel 5, dat als volgt luidt :

Le chapitre II du titre I du règlement général de procédure s'intitule en effet « De l'instruction » et débute par une section 1, intitulée « Des mesures préalables », dont la première disposition, l'article 5, est rédigée comme suit :


Voor de toepassing van dit artikel, worden de voorafgaande maatregelen en de reaffectatiehandelingen tot de ambten van leraar zedenleer of godsdienst beperkt".

Pour l'application du présent article, les mesures préalables et opérations de réaffectation sont limitées aux fonctions de professeur de morale ou religion».


Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moeten doen met betrekking tot de aanbeveling inzake hervestiging van j ...[+++]

Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een lid is deze materie bijzonder complex omdat ze niet past in het kader van voorafgaande maatregelen maar wel in dat van maatregelen die achteraf worden genomen, namelijk maatregelen die een bepaald beleid op het vlak van woon-werkverkeer vergezellen.

Selon un membre, cette matière est extrêmement complexe parce qu'elle ne s'inscrit pas en termes de mesures préalables mais en termes de mesures prises a posteriori à savoir des mesures qui doivent accompagner une politique déterminée de déplacement domicile-lieu de travail.


Wat er ook van zij, het Themisplan is zeker nog niet rijp en is zeker niet aanvaard door de gerechten die dit plan, in de huidige stand van zaken en zoals het plan thans is voorgelegd, vermoedelijk actief zullen tegenwerken, als er geen voorafgaande maatregelen worden genomen (1) .

Quoi qu'il en soit, le plan Thémis n'est pas encore mûr et il est loin de recueillir l'assentiment des juridictions, qui, en l'état actuel des choses, s'y opposeront sans doute activement si des mesures préalables ne sont pas prises (1) .


Een behoorlijke regering had de voorzorg moeten nemen die zij in haar eigen regeerakkoord opneemt, te weten de zorg voor het samenstellen van homogene bevoegdheidspakketten en het organiseren van een vorm van dialoog, in plaats van voorafgaande maatregelen te nemen zoals die van het ontwerp.

Un gouvernement convenable eût dû prendre la précaution de faire ce qu'il énonce dans son propre accord de gouvernement, à savoir veiller à constituer des paquets de compétence homogènes et organiser une forme de dialogue, au lieu de prendre des mesures préalables comme celles contenues dans le projet.


Ondanks de voorafgaande maatregelen en de herhalingen gestuurd door de FOD Binnenlandse Zaken naar de voorzitters van de kantons, moeten we andermaal betreuren dat een aantal procedures niet werden gerespecteerd in sommige stembureaus :

Malgré les mesures préventives et les rappels envoyés par le SPF Intérieur aux présidents de cantons, il faut à nouveau regretter le manque de respect des procédures constaté dans certains bureaux de vote:


« Nadat de voorafgaande maatregelen zijn uitgevoerd, maakt een lid van het auditoraat een verslag op van de zaak.

« Après l'accomplissement des mesures préalables, un membre de l'auditorat rédige un rapport sur l'affaire.


4. Wanneer door uitzonderlijke, kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen voorafgaande kennisgeving of voorafgaand onderzoek niet mogelijk is, kan de partij die voornemens is de maatregelen te nemen onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen om het probleem op te lossen, mits zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.

4. Lorsque des circonstances exceptionnelles et critiques imposant de prendre des mesures immédiates rendent impossible, selon le cas, l'information ou l'examen préalable, la partie qui a l'intention de prendre les mesures peut appliquer sans délai les mesures de précaution nécessaires pour faire face à la situation et en informe immédiatement l'autre partie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande maatregelen' ->

Date index: 2025-08-22
w